有奖纠错
| 划词

Ceux-ci doivent tous suivre un séminaire spécial.

所有警官都必须专门的国际人道主义法讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons trouvé ce séminaire extrêmement instructif.

我们认为该研讨会有启发性。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs journalistes palestiniennes ont participé au séminaire.

若干名巴勒斯坦女记者研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Séminaire sur le développement et la diffusion de l'opéra chinois.

(中国-东盟京剧发展与传播研讨会).

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, elle a accueilli plusieurs séminaires et ateliers.

它还就此主持召开大量的讨论会和研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Les sept autres projets ont consisté en séminaires.

外七个项目采取研讨会的方式。

评价该例句:好评差评指正

Je vous souhaite un séminaire des plus fructueux.

请接受我对讨论会取得成功的良好祝愿。

评价该例句:好评差评指正

Lors de cette séance du séminaire il parle longuement de sa chienne.

这次讨论班上,他花很多时间来讲他的狗。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 200 personnes ont participé à ce séminaire.

共有200多人这次讨论会。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED devrait organiser des séminaires sur ces savoirs.

贸发会议应在这方面举办传统知识讲习班。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 81 personnes ont participé au séminaire.

共有81人与讨论会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 180 parlementaires sur 275 ont participé au séminaire.

名国会议员(共275名)研讨会。

评价该例句:好评差评指正

On envisage actuellement d'organiser un tel séminaire à Kiev.

目前正在基辅讨论组织类似的讲习班。

评价该例句:好评差评指正

A représenté l'OMPI à divers séminaires, colloques et réunions.

在各种会议、讨论会和座谈会上代表知识产权组织。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, il faudrait continuer à organiser ces séminaires.

因此,应当维持并进一步支助这些讨论会。

评价该例句:好评差评指正

La Division de statistique organise des séminaires régionaux à cette occasion.

统计司将在发行该手册时举行区域研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-cinq participants de 18 pays ont assisté au séminaire.

来自18个国家的25位与会者出席研讨会 。

评价该例句:好评差评指正

Mon Gouvernement organise actuellement des séminaires de formation et de recyclage.

我国政府现在正在组织培训和再培训研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet esprit, je vous souhaite un séminaire fructueux et concluant.

本着这种精神,我谨祝讨论会圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants de l'Instance permanente ont assisté à ce séminaire.

设论坛的代表出席这项活动。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


电子偶, 电子排版, 电子气, 电子气动的, 电子器件, 电子迁移率, 电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走法国 第

Le chef de service était en séminaire.

部门经理正在开研讨会。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous ignorez comment j’ai quitté le séminaire ?

“你不知道我是怎样离开修道院的?”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ici, nous avons aussi un département prestation séminaires que vous devrez diriger.

此外,您还要管理一个服务培训指导班。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quand tu auras deux cents louis devant toi, qu’est-ce qui t’empêche d’entrer au séminaire ?

等你有了百个路易时,有什么能阻止你进神学院呢?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le directeur du séminaire sourit pour la première fois.

神学院院长第一次笑了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Valérie, pour le séminaire à Nice, vous avez réservé mon billet ?

Valérie,我要去Nice参加研讨会,你帮我订(飞机)票了吗?

评价该例句:好评差评指正
用法语会话

Est-ce que vous allez faire un discours au séminaire demain ?

您明天在研讨会上发言吗?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Edwige Lamarck, vous êtes journaliste et vous participez le week-end prochain à un séminaire organisé par France Télévisions.

艾德维热.拉马克,您是记者,并且下周末将参加法国电视台组织的一个论坛。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'était à un séminaire quand je terminais mon album, j'avais hyper froid.

壁纸是我在我的专辑讨论会上拍的,那个时候我超级冷。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Pour le petit séminaire : quinze cents livres.

教士培养所一千五百利弗①。①利弗(livre)当时的一种币制,等于一法郎。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Séminaire des missions étrangères à Paris : deux cents livres.

巴黎外方传教会百利弗。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Fouqué eut l’idée d’envoyer au séminaire un cerf et un sanglier de la part des parents de Julien.

富凯心血来潮,以于连的父母的名义给神学院送来一头鹿和一头野猪。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je ne m’attendais pas à trouver un docteur dans un élève de mon séminaire.

我没想到我的神学院的学生中会有这样一位饱学之士。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ouais bah là il est en séminaire pendant deux semaines. Je t'ai pas dit, trop bien.

好的,对了,他在参加一个长达两周的会议,我忘记和你说了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

L'ancien Premier ministre français Raffarin a souhaité que le séminaire permette aux pays de mieux se comprendre.

法国前总理拉法兰希望,通过研讨会,国家之间可以更好地相互理解。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

J’étais au séminaire à cette époque, et l’aventure me parut cruelle pour le roi.

我当时在神学院念书,我觉得那样的事对国王来讲的确不堪忍受。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Depuis la nouvelle dignité de Julien, le directeur du séminaire affecta de ne lui parler jamais sans témoins.

于连就任新职以后,神学院院长装作没有证人在场就绝不跟他讲话。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Monseigneur, dit Julien, votre séminaire peut vous offrir cent quatre-vingt-dix-sept sujets bien moins indignes de votre haute approbation.

“主教大人,”于连说,“您的神学院可以向您提供一百九十七个更配得上您的盛赞的人。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Depuis dix ans, sa grande affaire était de lui enlever la direction du séminaire.

十年以来,他的大事就是解除彼拉的神学院院长职务。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Si au bout de quelques mois vous n’êtes pas utile, vous rentrerez au séminaire, mais par la bonne porte.

“如果几个月后您还没有用,您就回神学院,不过这次是从前门进去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子束电流, 电子束焊, 电子束焊接, 电子探针, 电子调焦镜头, 电子调谐发生器, 电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接