有奖纠错
| 划词

Moins de 40 % jugent la synchronisation des examens à mi-parcours indispensable.

不到40%的驻地协调员认为同步一致进行中期审查至关紧要。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième question, qui est secondaire, a trait à sa synchronisation.

第二个问题涉及其同步性;这是第二点。

评价该例句:好评差评指正

Cette synchronisation des trois procédures revêt par conséquent une importance primordiale.

因此三项事宜协调一致至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Oeuvrera à l'harmonisation et à la synchronisation des différents instruments opérationnels.

· 力求各种不同业务手段的协调/或统一。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne synchronisation avec les travaux des commissions techniques et autres processus importants serait utile.

同步进行职司委员会的工作其他主要审查都将是有益的。

评价该例句:好评差评指正

La question de la synchronisation avec le cycle budgétaire n'est d'ailleurs pas réglée pour l'instant.

而且,如何与预算周期同步协调问题,现在还没有得到解

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de synchronisation des opérations et procédures dans les installations des postes frontière.

过境点构的行序没有进行任何协调。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra de recenser les lacunes, les doubles emplois et les possibilités de synchronisation éventuelle des évaluations.

这将帮助查明潜在的空白、重叠以及在评估总貌中提供取得同步的会。

评价该例句:好评差评指正

La synchronisation du calendrier des programmes individuels peut être obtenue grâce à l'harmonisation des cycles de programmation.

可以通过对方案周期进行统一来对每个方案的时进行同步调整。

评价该例句:好评差评指正

En principe, le sous-programme de plaidoyer devrait être établi en étroite coordination et synchronisation avec les autres sous-programmes.

最理想的是,宣传活次级方案的拟定能与其他次级方案密切协调并且同步进行。

评价该例句:好评差评指正

Dans une affaire récente, la synchronisation des enquêtes et des recherches a évité la destruction d'éléments de preuve.

在最近一起案件中,成功地协同进行了调查搜查,因此避免了对方管辖范围内毁灭证据的可能性。

评价该例句:好评差评指正

La question de la synchronisation des plans stratégiques avec l'examen complet concerne également toutes les organisations du système.

使战略计划与全面政策审查相吻合的问题同样适用于联合国系统的所有组织。

评价该例句:好评差评指正

La planification, la synchronisation et la responsabilité sont donc les trois piliers d'une gestion globale et dynamique des conférences.

因此,从全系统观点出发,规划、协调问责是会议管理态过的三大支柱。

评价该例句:好评差评指正

La synchronisation avec l'examen complet renforcera la cohérence entre les plans autour des thèmes et approches de l'examen global.

实现战略规划周期与全面政策审查相吻合也能提高各个计划在审查的主题方式上的一致性。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a déploré le manque de synchronisation entre le cycle du PFP et les cycles des programmes de pays.

一个代表团对多年筹资框架周期与国家方案周期不同步的问题表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne synchronisation de tous les efforts de ce type assurerait la paix et la stabilité dans les situations d'après-conflit.

妥善地同步开展所有这些努力将确保冲突后局势的平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'une telle synchronisation, les avis juridiques risquent de ne pas être convenablement pris en compte dans ces décisions clefs.

如果不能同步,法律意见就有可能在这些关键定中得不到充分考虑。

评价该例句:好评差评指正

La formulation des propositions budgétaires a été grandement facilitée par la synchronisation des périodes couvertes par le plan-programme et le budget.

就到目前为止取得的成果而言,使计划预算期间完全相同的安排大有助于拟议预算的编制序。

评价该例句:好评差评指正

L'interaction complexe entre le Plan-cadre et la programmation par pays pose des problèmes de synchronisation et de réconciliation des exigences procédurales.

联发援框架国家方案拟订工作之间前复杂的相互关系面临着同步调整方面的困难42 以及对序要求进行协调方面的困难。

评价该例句:好评差评指正

Une meilleure communication entre les parties concernées s'accompagnant d'une synchronisation plus étroite de leurs travaux serait un moyen de remédier au problème.

问题的一个方法是有关各方加强沟通,并更好地协调它们的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大配子, 大配子体, 大盆, 大篷车, 大批, 大批(东西), 大批裁员, 大批到达, 大批地, 大批地死去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Mais dans quelles conditions la synchronisation se produit-elle ?

但是在什么条件下会发生同步呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un vol en 3 dimensions avec pour objectif une synchronisation et une coordination parfaites.

- 3 维飞行,目标是完美同步和协调。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Enfin, la synchronisation se produit, selon  les termes du chercheur, grâce à « un réseau d'interactions visuelles » .

最后,同步发生,用研究人员的话过“视觉交互网络”。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Sans la synchronisation, les mâles clignoteraient  de manière désordonnée, créant une sorte de « brouhaha visuel » peu propice aux rencontres !

没有同步,雄性会随意眨眼,制造一种不利于相遇的“视觉喧嚣”!

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)

Ce nouveau logiciel marie traduction instantanée de contenus, synchronisation du mouvement des lèvres et même recréation de l’intonation de la voix.

这款新软件结合了内容的即时翻译、嘴唇动作的同步,甚至语音语调的再

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le système international des 24 fuseaux horaires, adopté au début du XXe siècle, prendra pour référence l'heure de Greenwich. Son objectif est de simplifier la synchronisation entre les pays.

世纪初采用的24个时区国际体系将以格林威治标准时间为参考。 其目标是简化国家之间的同步。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le passage d'un rythme dépendant du Soleil à un rythme artificiel cadencé par les horloges a facilité la synchronisation entre les pays et accompagné la mondialisation des échanges économiques.

从依赖太阳的节奏到钟表计时的人工节奏的转变,促进了国家之间的同步,并伴随着经济交流的全球化。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La synchronisation limbique, également connue sous le nom de " miroir" , est le fait pour une personne d'imiter ou de refléter le langage corporel, les mouvements, la voix et les expressions faciales d'une autre personne qu'elle apprécie ou qui l'intéresse.

脑部共振,也被称为“镜像”,是指一个人模仿或表另一个他喜欢或对他感兴趣的人的身体语言、动作、声音和面部表情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大辟, 大片, 大片果树林, 大片絮凝物, 大票, 大屏幕电视机, 大破敌军, 大谱儿, 大漆, 大祈祷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接