有奖纠错
| 划词

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成的共生关系。

评价该例句:好评差评指正

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了种作用,国家必须同各种不同的利益攸关者建立共生的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de favoriser une symbiose productive entre pays d'accueil et pays donateurs.

它的目的是实现东道国与现金捐助国之间富有成果的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Au Belize, la symbiose entre notre écologie et notre économie est évidente.

在伯利兹,生态和济之间具有明显的共生性。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'application de ces recommandations nécessiterait une symbiose interne et externe pour que le Botswana résolve ces difficultés.

然而,应内外一致努力来应对博茨瓦纳所面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地的有效性必然取决于目标与分配源之间的共生作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

场斗争中,自由与安全之间有着一种共生关系,两者都必须予以加强。

评价该例句:好评差评指正

Cette symbiose combine l'expérience du PNUD en amont et les connaissances et l'expérience locales approfondies du FENU.

合作之中一方面是开计划署的上游,一方面是基金深入的地方知识和

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和济稳定的必要性需要各国之间更大的共生关系。

评价该例句:好评差评指正

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取的第二个训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间的联系,往往是一种共生的关系。

评价该例句:好评差评指正

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望与新老客户携手同进,共生双赢!

评价该例句:好评差评指正

Malgré son désir compréhensible de progresser dans ses travaux, elle doit procéder en symbiose avec la communauté à laquelle elle s'adresse.

尽管可以理解委员会希望在工作中取得进展,但委员会应该与其听众同步前进。

评价该例句:好评差评指正

Avec des marchés financiers de plus en plus ouverts, les économies de la région sont en symbiose avec les flux financiers mondiaux.

随着本市场的日益开放,本区域的济体与全球金融流动紧密相连。

评价该例句:好评差评指正

La symbiose entre la santé et la vitalité des forêts et celles des communautés autochtones forestières et environnantes a été maintes fois soulignée.

森林的健康和活力与在森林里或森林附件生活的土著社区之间的关系已一再被确认和强调。

评价该例句:好评差评指正

Culturellement, on constate l'existence d'une symbiose de cultures dans le domaine de la connaissance, du fait de la formation des cadres à l'extérieur.

在文化方面,在知识领域存在文化共生的现象,是管理人员到国外接受培训的结果。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, nous mettons la femme et l'homme au cœur de nos politiques de développement afin qu'ils vivent en symbiose avec la Terre.

同样,我们必须将与地球母亲共生存的所有人置于我们展的核心。

评价该例句:好评差评指正

La Bulgarie note avec satisfaction le fait que la résolution 1373 (2001) reconnaît la gravité de la symbiose qui existe entre terrorisme et criminalité organisée.

保加利亚满意地注意到,第1373(2001)号决议认识到恐怖主义同有组织犯罪之间存在的共生现象的严重性质。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique reconnaît qu'il existe une relation de symbiose entre les établissements urbains et ruraux et elle préconise la promotion des liens fonctionnels qui les unissent.

该政策承认城市和农村住区之间的共生关系,并且提倡两者之间的功能性联系。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a un rôle clef à jouer pour favoriser une «symbiose productive» entre pays d'accueil et pays donateurs et promouvoir des arrangements permettant de répartir la charge.

在收容国与现金捐助国之间实现“富有成果的合作关系”,和在促进分担责任的安排方面,难民署可重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions versées aux agriculteurs d'Europe doivent prendre fin si nous voulons parler d'un village planétaire où les relations reposent sur la symbiose et non sur le parasitisme.

如果我们要谈论具有共生性质而不是寄生性质的全球村,对欧洲农民提供的补贴就必须停止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bruges, brugnatellite, brugnon, brugnonier, bruine, bruiner, bruineux, bruir, bruire, bruis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

La symbiose, c’est une relation mutualiste, c’est-à-dire que c’est un bénéfice réciproque, mais qui devient nécessaire.

是一种互利的关系,这意味着它是一种互利的关系,但它变得很有必要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Il y avait une vraie symbiose entre les joueurs, le staff, une solidarité.

之间存在真正的共关系,团结一致。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

On retrouvera les Na'vi, personnages bleus élancés qui vivent en parfaite symbiose avec la nature.

我们会发现纳威人,苗条的蓝色人物, 他们与自然完美共

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

On est en symbiose avec les éléments.

- 我们与元素共

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

En plus, le gazon naturel a cet avantage d'être en symbiose avec ce qui se passe autour.

此外,天然草具有与周围发的事物共的优势。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Par ailleurs, les coraux semblent en partie protégées par les algues qui se développent en symbiose avec eux.

此外,珊瑚似乎部分受到与珊瑚共的藻类的保护。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Nous travaillons sur la bioluminescence bactérienne puisqu’il y a notamment des bactéries bioluminescentes qui vivent en symbiose chez des organismes marins comme le calamar.

我们正在研究细菌的物发光,因物发光的细菌与海洋物如乌贼共在一起。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

On a des nationalités différentes et donc des cultures différentes, et c’est à travers le français que cette symbiose va se créer.

有国籍的不同才有文化的不同,这种紧密结合是通过法语产的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

E.Musk: A la fin, le but est de créer une interface cerveau-machine pour que nous soyons en symbiose complète avec l'intelligence artificielle.

- E.Musk:最终的目标是创造一个脑机接口,让我们与人智能完全共

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Lien essentiel entre l'arrière et le front par la correspondance qu'elle implique, la carte postale use d'un style graphique empruntant la propagande, jouant particulièrement sur la symbiose entre lien patriotique et familiaux.

前后的重要联系,由它所蕴含的对应关系,明信片采用的是图形风格。借用宣传,特别是在爱国主义和家庭关系的共上发挥了用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Vous avez à la fois le sol acide, qui est important, et la présence d'un champignon qui vit en symbiose avec la plante, qui est important pour qu'elle puisse être cultivée.

你既有酸性土壤, 这很重要,也有与植物共的真菌的存在,这对它的栽培很重要。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Il est évident que concilier la protection des espèces marines emblématiques avec celle des centaines de millions d'êtres humains qui vivent en symbiose avec la mer est le seul moyen d'agir de façon efficace et durable.

显然,协调对标志性海洋物种的保护与与海洋共的数亿人类的保护,是采取有效和可持续行动的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Votre système de culture des micro-algues va devenir intéressant pour l'industrie des micro-algues par rapport à un système classique parce que vous allez pouvoir produire sur toute l'année grâce à la symbiose thermique, vous allez pouvoir diminuer les consommations énergétiques.

与传统的系统相比,微藻栽培系统将变得对微藻行业更有意义,因由于热共,我们将能够全年产,减少能源消耗。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6月合

Alors chose se dessine gênante la limites de la symbiose...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brûlage, brûlant, Brulé, brûle, brûlé, brûle-bout, brûle-gueule, brûlement, brûle-parfum, brûle-parfums,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接