Il aime surprendre un ami chez lui.
喜欢突然到朋友家去拜访。
Surpris, les voleurs ont pris la poudre d'escampette.
小被人撞见,逃走了。
La réunion d'aujourd'hui ne nous surprend pas.
今天的会议来说并不让人到惊讶。
Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
在今天,宇航员在太空行走已不再令人惊奇。
L'initiative vous honore grandement et ne nous surprend guère.
你提出这一倡议尽管不意外,但却给你带来荣耀。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.
把耳朵贴在门上听。
Toutefois, ce qui s'est passé ne nous surprend en rien.
但所发生的一切并不使到吃惊。
Aujourd'hui, je surprends une collègue en train de jouer aux Sims sur son ordi.
今天,无意中发现的一位同事正在她的电脑上玩Sims(模拟人生-电脑游戏)。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
一想到有人突然袭击她,到一阵阵不安。
L'attitude de Khartoum ne nous surprend pas au regard du passé.
如果看一看过去,喀土穆的态度不会令到惊讶。
Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.
没有到措手不及, 在这件事上表现得很有远见。
Surprise, alors qu’il survole l’espace aérien français l’Elysée l’informe qu’il n’est pas le bienvenu.
惊讶的是在进入法国领空的时候,爱丽舍宫却告诉不受欢迎。
Cela ne devrait pas surprendre le Conseil.
这不应使安理会到惊讶。
Ces divergences ne devraient pas nous surprendre.
人有这样的分歧是不足为奇的。
Cela ne peut, ni ne doit, nous surprendre.
不应该因此而紧张失措。
Rien ne nous surprend dans la déclaration des États-Unis.
美国的发言中没有任何东西令惊奇。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
得出的结论不会使安理会到惊讶。
Surprenez tous les petits pays comme le mien.
让象这样的小国到惊讶吧。
Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.
这种公然虚假的指控现在不应当使人到惊奇。
Surprenez les millions de personnes qui vivent dans la pauvreté absolue.
让在赤贫中生活的亿万人民都到惊讶吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, continue à apprendre et à te surprendre.
所以,请继续学习,让自己惊讶吧。
C'est quelque chose qui risque de le surprendre.
这事可能会使他惊讶。
La robotique n'a pas fini de nous surprendre !
机器技术不停地给我们惊喜!
Donc quelque chose qui étonne c'est quelque chose qui surprend.
所以,令惊讶的事情就是使意外的事。
Utterson réfléchit un instant ; l'égoïsme de son vieil ami le surprenait.
厄提斯想了一想,他对这位老朋友自私的想法有些吃惊。
À partir de couleurs complémentaires, il obtient des associations qui surprennent l'œil.
除了丰富的颜色,还有让眼前一的搭配。
Mon chien, dans ce trajet, surprit un jeune chevreau et le saisit.
回家路上,我的狗袭击了一只小山羊,并把小羊抓住了。
Allez, je vous laisse, je vais justement aller me faire surprendre.
好吧,我现在走了,我个惊喜。
Nous allons le surprendre par l'autre côté.Tu restes ici.
我们绕那边抓它 你留在这儿。
Celles de la famille Dupont peuvent surprendre.
杜邦家的葡萄树会突然出现。
Surpris, le pays ne résiste pas longtemps.
令惊讶的是,这个国家并没有抵抗多久。
Vous êtes folle, ma femme pourrait nous surprendre.
你疯了,我妻子会发现的。
Surpris dans sa chambre, on me les enlève.
他们在她的卧室里把我抓住,把信枪走。
–Cela ne me surprend pas, fut la réponse.
“这并不奇怪,”蓝链回答。
Par moments, il se demandait même si Rogue ne le suivait pas pour essayer de le surprendre seul.
有时,他甚至怀疑斯内普在跟踪他,想独自把他抓住。
J'avais fait mouche, Keira me regardait fixement et je vis sur son visage une expression qui me surprit.
我一下子击中了害,凯拉盯着我看了很久,她脸上的表情让我有些意外。
Numéro 1. Tu te surprends à penser à cette personne.
第一,你发现自己在想这个。
Et je suis arrivée actrice ; ça en surprend plus d'un.
而我最终成为了一名演员;这让很多惊讶。
Ça surprend toujours ceux qui entendent.
这些必然会让读者吃惊吧。
Surpris, Harry et Hermione se retournèrent.
哈利和赫敏转过身来,很惊讶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释