有奖纠错
| 划词

L'impérialisme est le stade suprême du capitalisme.

帝国主义资本主义阶段。

评价该例句:好评差评指正

Blue Sky est l'entreprise que vous choisissez suprême!

蓝天企业您至无尚

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême de cassation est la juridiction suprême.

终审法院塞尔维亚共和国法院。

评价该例句:好评差评指正

Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême.

中央人民委员会工作对人民会议负责。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement est l'autorité législative suprême de la Zambie.

议会赞比亚立法机构。

评价该例句:好评差评指正

L'instance judiciaire suprême du Botswana est la Cour d'appel.

博茨瓦纳一级法院上诉法院。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est la qualité suprême de la fin de l'utilisateur du service.

质量第一用户至上公司服务宗旨。

评价该例句:好评差评指正

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée nationale du Royaume du Cambodge est l'organe législatif suprême.

柬埔寨王国国会唯一一个拥有立法权机关。

评价该例句:好评差评指正

L'organe législatif national suprême est le Parlement, qui compte 225 membres.

国家立法机构议会。 由225名议员组成。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil électoral suprême est composé de huit hommes et de deux femmes.

选举委员会由8名男性委员与2名女性委员组成。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir judiciaire est exercé par des tribunaux indépendants et les organes judiciaires suprêmes.

司法权由独立法院和司法机构行使。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, la Cour populaire suprême peut déléguer cette fonction à une haute Cour.

尽管如此,实际上人民法院也可以将此项职能移交给等法院。

评价该例句:好评差评指正

L'organe représentatif suprême de la municipalité est l'Assemblée municipale, élue au suffrage direct.

市镇代表机构市议会,通过直接选举产生。

评价该例句:好评差评指正

Certains points de droit peuvent être également renvoyés devant l'instance judiciaire suprême du pays.

法律问题也可以提交给国家法院。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil judiciaire suprême est composé de juges nommés pour une période de huit ans.

司法委员会由法官组成,任期8年(《宪法》第254条)。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée populaire suprême est l'organe de pouvoir le plus élevé de la République.

人民会议为共和国权力机关。

评价该例句:好评差评指正

C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.

一个非常小公司,从白手起家到至荣誉。

评价该例句:好评差评指正

S. suprême de peinture (latex) de type coque carbone activé à la purification de l'eau.

美国至尊漆(乳胶漆)果壳类净水活性炭。

评价该例句:好评差评指正

Il représente l'État et rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême.

常务委员会向人民会议负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


措手不及, 措意, 措置, 措置得当, , , 锉床, 锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Alors rappelez-vous sur une vidéo on avait fait des suprêmes sur le coffre.

你们回想一下我在以前的视频里制作过的家禽胸脯肉冻。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La Constitution, c’est la loi suprême de l’Etat américain.

宪法是美国的高法律。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il est dur de manquer le gâteau suprême.

人生后的一个饼,却吃不到嘴,这确是难受的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je voulus fixer dans mon esprit une impression suprême.

我想把它们深深烙进我的脑海里。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors, la j'ai pris un suprême de volaille classique.

那么,我选择了一块普通的家禽胸脯肉。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il ne lui parlait que dans des circonstances suprêmes.

不到万不得已,他是不对格里默说话的。

评价该例句:好评差评指正
八十天环 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La chance qui nous échappe peut se représenter au moment suprême. »

“我们会在后关头到失去的机会的!”

评价该例句:好评差评指正
2022年精选

Sachons lui faire confiance pour conserver à la vie sa valeur suprême.

相信她们,以维护生命至高无上的价值。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La mort est malpropre. Il est humiliant d’expirer. Les suprêmes visions flottantes sont abjectes.

这种死是不清洁的。这样断气是耻辱的,后飘浮着的幻影是卑贱的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Je crois que je vais prendre le poulet. Qu'est-ce que c'est, la sauce suprême ?

我想我要鸡肉吧。酱汁是什么?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous avez vu, j'ai enlevé la peau du suprême.

你们看到了,我去掉了鸡胸肉的皮。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Permettez-moi la vérité en ce moment suprême : vous m’oublierez.

在这后的时刻,允许我说句真话:您将忘掉我。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette fois, ce sont des Lyonnais, le test suprême pour le pâté en croûte .

这次,是里昂人,这是对这份肉冻派的顶级测试。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ce qu’il venait de dire l’avait approché de celui qui est dans la mort. L’instant suprême arrivait.

他刚才说的那几句话已使他接近了那位生死的主宰。紧要的时刻到了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’est là qu’on a placé le lion, symbole involontaire du suprême héroïsme de la garde impériale.

比右腿和横线的交点稍低一点的方是圣拉埃,横线的中心点正是战争完毕说出后那个字的方。无意中把羽林军的至高英勇表现出来的那只狮子便竖立在这一点上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Par exemple ! fit Paganel avec un suprême mouvement de fierté.

“岂有此理!”理学家挺着胸脯说,表示十分自信。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Tout au sommet se trouve le Huey Tlahtoani " celui qui parle" , l'autorité suprême des aztèques.

位于高层的是休伊·特拉托尼(Huey Tlahtoani),“说话者”,阿兹特克人的高权威。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les rêveurs comme Marius ont de ces accablements suprêmes, et il en sort des partis pris désespérés.

象马吕斯这样梦魂萦绕的人想到这件终生恨事,从中得出的结论仍只有死路一条。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsque Voldemort a disparu, tout le monde pensait que Croupton ne tarderait pas à décrocher le poste suprême.

魔失踪后,克劳奇出任第一把手似乎只是一个时间问题了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et bien dans les mythes grecs, la frontière entre la magie divine et l'artisanat suprême est assez mince.

在希腊神话中,神秘和卓越的手工艺之间的界限非常微妙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错别字, 错不了, 错层, 错车, 错齿三面刃圆盘铣刀, 错处, 错待, 错叠, 错动, 错动的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接