有奖纠错
| 划词

Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.

这些政策领域需要有一些家的机构。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.

欧洲联盟(欧盟)是家现象的范例。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.

家政体也应当对公众舆论作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.

该《公约》之下设立的机制本质上是一个家的主管机构。

评价该例句:好评差评指正

La commission est une instance supranationale et exercera une surveillance des questions de concurrence transfrontières.

委员会具有家性质,将监督跨界竞争事务。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.

由于它们的家性质,这些立法和法自动成为荷兰法制度的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux véritables accords supranationaux, comme ceux de l'Union européenne, ils restent très rares.

真正家的安排仍然非常有限(欧盟)。

评价该例句:好评差评指正

Il crée une autorité supranationale chargée de promouvoir la concurrence au sein du marché commun.

这些条例规定设立一个家机构,其职责是促进共同市场内的竞争。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.

当然,意大利支持组织的行动,并非完全出于抽象的理想。

评价该例句:好评差评指正

De créer des conditions propices à un débat supranational entre les acteurs locaux et les institutions internationales.

· 创造条件,使地方行动者能够机构举行跨讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.

应该由一个家的权威机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord sur la coordination de la politique antimonopole ne prévoit pas la création d'une autorité de concurrence supranationale.

《协调的反垄断政策协定》并未规定建立家竞争主管机构。

评价该例句:好评差评指正

Le Protocole ne prévoit pas d'autorité supranationale, mais invite les États membres à créer des autorités de concurrence autonomes.

议定书没有要求建立家机构,但鼓励成员建立自治竞争主管机构。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau supranational, ils découlent des décisions des divers organes directeurs et forums internationaux, comme les forums ministériels régionaux.

家以上一级,由不同的理事机构和论坛例如区域部长级论坛做出的决定授权。

评价该例句:好评差评指正

Il est plus facile à une entreprise de communiquer des renseignements à des autorités de concurrence nationales plutôt que supranationales.

企业较易于向家竞争主管机构而不是向家主管机构提供信息。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.

今天的家经济机构既没有权力、也没有所需的可行手段来控制混乱无序的投机行为。

评价该例句:好评差评指正

Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.

家应当是数据的主要收集者,应向组织/家组织提供综合数据。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du partage des compétences, la commission occupe une position supranationale par rapport aux ACN dans les affaires de concurrence.

在职能分配方面,委员会在竞争案件中相对于家竞争主管机构具有家地位。

评价该例句:好评差评指正

La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.

问题的复杂性可从甚少组织具有家结构的事实反映出来。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a un caractère supranational car l'intégration est étroite et les institutions des États Membres ont de nombreux points communs.

欧洲联盟带有家特性,其成员之间的一体化强而有力,成员机构具有共性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布谷鸟, 布榖鸟, 布管, 布加勒斯特, 布浆, 布讲福音, 布角, 布巾(装饰家具的), 布景, 布景 [转]情况变化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Et surtout, l'OCS ne comporte aucun mécanisme supranational de solidarité collective en cas d'attaque à l'inverse de l'article 5 de l'OTAN.

最重要是,上海合作组织在发生违反5攻击时,不包括任何超国家集体团结机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布拉戴式装订法, 布拉风, 布拉格, 布拉吉, 布拉斯氏兰属, 布莱叶盲文, 布兰汉氏球菌属, 布缆船, 布朗的, 布朗基主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接