有奖纠错
| 划词

Le Sultanat d'Oman ne pratique pas de discrimination fondée sur des caractéristiques génétiques.

阿曼苏丹国不以征为由实行歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le Sultanat d'Oman a signé ces traités auxquels il est toujours officiellement partie.

因此,阿曼苏丹国继续正式作为这些条约的一个签署国。

评价该例句:好评差评指正

Le Sultanat d'Oman voudrait exprimer son soutien aux efforts faits par les Nations Unies.

阿曼苏丹国表示支持联合国作出的

评价该例句:好评差评指正

Dans le Sultanat d'Oman, le développement a toujours été centré sur l'être humain.

在阿曼苏丹国,发展始终以人为本。

评价该例句:好评差评指正

Un acte commis en dehors du Sultanat d'Oman par un ressortissant étranger se trouvant dans ce pays.

目前在阿曼苏丹国境内的外国公民在阿曼苏丹国境外实施的行为?

评价该例句:好评差评指正

Dans le rapport que nous avons reçu, le Sultanat d'Oman met l'accent sur le développement et la modernisation économiques.

们收的报告中,阿曼苏丹国侧重阐述了经济发展和现代化进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Sultanat d'Oman est fier des résultats qu'il a obtenus dans le domaine des soins aux enfants.

阿曼苏丹国为本国在儿童保育领域取得的成就感自豪。

评价该例句:好评差评指正

Ces objections n'empêchent pas l'entrée en vigueur de la Convention entre la France et le Sultanat d'Oman.

这些异议不妨碍《公约》在法国和阿曼苏丹国之间生效。

评价该例句:好评差评指正

Le Sultanat d'Oman appuie toutes les démarches visant à la levée totale des sanctions économiques contre l'Iraq.

阿曼苏丹国支持旨在取消对伊拉克的经济制裁的一切

评价该例句:好评差评指正

J'adresse des remerciements tout particuliers au Sultanat d'Oman pour son rôle mobilisateur à l'égard de cette question.

别感谢阿曼苏丹国在这个问题上发挥的领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Sultanat d'Oman a-t-il répondu à l'une quelconque des préoccupations exprimées au paragraphe 4 de la résolution?

阿曼苏丹国是否采取了措施,处理决议第4段所表示的任何关切?

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Sultanat d'Oman demande à toutes les parties aux pourparlers de maintenir les négociations ouvertes.

在这方面,阿曼苏丹国呼吁会谈各方继续开展谈判。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Sultanat d'Oman a demandé de faire du Moyen-Orient une zone exempte d'armes de destruction massive.

因此,阿曼苏丹国呼吁让中东变成无大规模杀伤性武器区。

评价该例句:好评差评指正

La présente objection n'empêche cependant pas l'entrée en vigueur de la Convention entre la Grèce et le Sultanat d'Oman.

这种异议不妨碍《公约》在希腊和阿曼苏丹国之间生效。”

评价该例句:好评差评指正

Cette objection n'empêche pas l'entrée en vigueur de la Convention entre la République de Pologne et le Sultanat d'Oman.

这种异议不妨碍《公约》在波兰共和国与阿曼苏丹国之间生效。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, le Gouvernement de la République hellénique fait objection aux réserves susmentionnées formulées par le Sultanat d'Oman.

因此,希腊共和国政府对阿曼苏丹国所述的上述保留提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, les ministres ont chaleureusement accueilli l'offre généreuse faite par le Gouvernement du Sultanat d'Oman d'accueillir ce forum.

为此,各位部长热烈欢迎阿曼苏丹国政府要主持此次论坛的慷慨提议。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois cette objection n'empêche pas l'entrée en vigueur de la Convention entre la République de Hongrie et le Sultanat d'Oman.

这种异议不妨碍《公约》在匈牙利共和国和阿曼苏丹国之间生效。

评价该例句:好评差评指正

Cette objection n'empêche cependant pas l'entrée en vigueur, dans son intégralité, de la Convention entre le Sultanat d'Oman et l'Autriche.

但是,这一立场并不妨碍《公约》在阿曼苏丹国与奥地利之间全部生效。

评价该例句:好评差评指正

Le Sultanat d'Oman apprécie hautement les efforts déployés pour préparer le projet de document final intitulé « Un monde digne des enfants ».

阿曼苏丹高度重视拟订题为“适合儿童生存的世界”的结果文件草案所做的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chlorobismuthate, chlorobutadiène, chlorobutanol, chlorocalcite, chlorocarbonate, chlorochine, chlorocruorine, chlorocuprate, chlorocyanure, chlorocyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Air France 法国航空-旅行篇

Le monde du pays de Magan, ce serait aujourd’hui le Sultanat d’Oman.

美根地区,也就是今天阿曼丹国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Ils revendiquaient la zone qui pour eux était leur " sultanat" .

声称该地区对他来说是他" 丹国" 。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Vous êtes actuellement basé au sultanat d’Oman, vous vivez à Mascate.

您目前居住在阿曼丹国,您住在马斯喀特。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

George Clooney, lui, appelle au boycott des hôtels de luxe détenus par le sultanat au sein du groupe Dorchester.

乔治克鲁尼呼抵制多切斯特集团内丹国拥有豪华酒店。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Merci beaucoup, Laurent Bonnefoy, d’avoir été avec nous, en ligne du sultanat d’Oman.

非常感谢你,Laurent Bonnefoy,从阿曼丹国在线与我

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cette 1re branche de l'islam, le kharidjisme, n'est plus aujourd'hui représentée que par les musulmans ibadites, majoritaires dans le sultanat d'Oman.

斯兰教个分支,Kharijism,现在只有巴迪穆斯林代表,他是阿曼丹国多数。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dans un instant nous serons en ligne avec Laurent Bonnefoy, il est chercheur au CNRS, spécialiste de cette région et il est actuellement en poste à Mascate, la capitale du sultanat d’Oman.

稍后,我将与Laurent Bonnefoy保持致,他是CNRS研究员,是该地区专家,他目前驻扎在阿曼丹国首都马斯喀特。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年2月合集

La situation risque de se compliquer autour des détroits comme celui d’Ormuz, contrôlé par l’Iran et le Sultanat d’Oman, et qui constitue la principale voie de sortie du pétrole saoudien, iranien et celui des Émirats.

朗控制霍尔木兹海峡和阿曼丹国等海峡周围,情况可能会变得更加复杂,阿曼丹国是沙特,朗和阿联酋石油主要路线。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Le détroit d'Ormuz, c'est un petit passage de 38 kilomètres de large qui relie le golfe Persique à l'océan Indien. D'un côté, l'Iran. De l'autre, le Sultanat d'Oman et les Émirats arabes unis, collés à l'Arabie saoudite, à Bahreïn et au Qatar.

霍尔木兹海峡,这是条 38 公里宽小通道,连接波斯湾和印度洋。方面,朗。另个,阿曼丹国和阿拉伯联合酋长国紧跟沙特阿拉伯、巴林和卡塔尔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Olivier Vandecasteele, libéré, a d'abord été conduit dans un pays proche de l'Iran, le sultanat d'Oman, avant de monter dans un autre avion pour rentrer aujourd'hui dans son pays, la Belgique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chloroformer, chloroformique, chloroformisation, chloroformiser, chloroformyl, chloroformylation, Chlorogenus, chloroleucémie, chloroleucite, chlorolithine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接