有奖纠错
| 划词

4 - Des plantes pour stimuler les défenses immunitaires.

4 - 一些植物能免疫系统。

评价该例句:好评差评指正

Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.

他在困难面前非但不气馁, 反而无比奋。

评价该例句:好评差评指正

Mais surtout, chacun de ces paramètres stimulait les autres.

当然,之中每一个要素都对其他具有促进作用,缺一不可。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes surtout se disent très stimulés par le film.

年轻人也都觉得很受鼓励。”

评价该例句:好评差评指正

Pour aider à stimuler les enfants à se sentir plus structure.

帮助儿童对感觉作出比较有结构反应。

评价该例句:好评差评指正

Notre deuxième priorité est de stimuler l'économie.

第二个优先事项是济。

评价该例句:好评差评指正

Nous chercherons à les stimuler pour soutenir le développement.

我们将设法增加此类资本流量,以支持发

评价该例句:好评差评指正

L'emploi et la croissance économique seraient ainsi stimulés.

这将有助于太平洋区域创造就业机会和可持济增长。

评价该例句:好评差评指正

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情发了人们,并有使其完全成功可能性。

评价该例句:好评差评指正

Quelles pourraient être les clauses qui stimuleraient la confiance des investisseurs?

何种额外条款可以使投资商较放心地进行投资?

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, nous devons maintenant poursuivre la privatisation afin de stimuler l'économie.

同时,我们现在必须推动私有化进程,以便济。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également se pencher sur les facteurs qui stimulent la migration.

引发移徙因素也应当予以探讨。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le Guide législatif sera achevé, il faudra qu'il stimule le changement.

拟订立法指南是保证由此拟订指南能发变革。

评价该例句:好评差评指正

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

验表明,政府公共投资方案有济发作用。

评价该例句:好评差评指正

Quand c'est le cas, l'IDE et la croissance économique se stimulent mutuellement.

在后一种情况下,外国直接投资和济增长可以是相辅相成

评价该例句:好评差评指正

Je la remercie également de son exposé circonstancié et propre à stimuler la réflexion.

我还感谢她所作发人深思详细通报。

评价该例句:好评差评指正

La relance et la normalisation des flux commerciaux intrarégionaux ont aussi stimulé l'activité économique.

区域内贸易复苏和正常化也推动了济活动增加。

评价该例句:好评差评指正

De telles propositions devraient adopter une approche intégrée qui stimulera l'affectation de ressources supplémentaires.

这些建议应采纳一种能够启动额外资源综合途径。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de questions y seront abordées dans le but de stimuler les débats.

背景文件将包含一些问题,以促进讨论。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, la mise en place de couloirs est stimulée par l'investissement.

此外,运输走廊将由投资带动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


probilème, probité, problématique, problématiquement, problème, Problèmes, proboscide, proboscidien, proboscidienne, proboscis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Les INTJ et les INFJ sont stimulés par cette difficulté.

INTJ和INFJ被这种困难刺激。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous allez être stimulé par la complexité.

你们会被复杂所吸引。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练

J'organise des ateliers sur des thèmes artistiques. Ça m'amuse de stimuler leur créativité.

我组织了一些关于艺术主题的讲班,以此激发孩子们的创造性。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui va donc stimuler vos sécrétions digestives, stimuler votre capacité digestive.

所以这可以刺激你的消化分泌物,刺激你的消化能力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup, la Première Guerre mondiale a stimulé ce marché.

因此,一战刺激了这个市场。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cela stimule et améliore la fonctionnalité cérébrale de plusieurs façons.

这可以通过多种方式刺激和改善大脑功能。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et là, ça stimule, ça stimule.

这激人们不断地行动。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ils sont stimulés par leurs sens qui captent le monde extérieur.

他们被他们从内部世界接触到的感觉而刺激。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce genre de discussions vous stimulent, vous motivent.

这种讨论刺激你们,你们就被鼓动了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un moment qui me stimule beaucoup, qui me donne beaucoup d'énergie, donc je préfère le faire en premier.

这是一个非常刺激我、给我很多能量的时刻,所以我更喜欢

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Troisièmement : il stimule votre mémoire et votre concentration.

巧克力对我们的记忆和精力集中有刺激作用。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Nos os en ont besoin pour fixer le calcium et elle stimule aussi notre système immunitaire.

我们的骨骼需要它来固定钙,它还能刺激我们的免疫系统。

评价该例句:好评差评指正
=未来

La cerise sur le gâteau pourrait être de stimuler à nouveau la pousse de muscles atrophiés.

锦上添花的做法可能会再次刺激萎缩的肌肉生长。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais aussi à mobiliser et stimuler l'opinion publique, et à désamorcer toute résistance en pays conquis.

但也要动员和激舆论,并瓦解征服国家的任何抵抗。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, demanda Valentine, vous comptez sur moi pour stimuler la lenteur et réveiller la mémoire de bon-papa ?

“而你,”瓦朗蒂娜说,“要靠我来督促爷爷,唤醒他的记忆吗?”

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le peintre stimule ainsi l'imagination de celui qui contemple le tableau, et l'entraînent vers une méditation personnelle.

在观看这幅作品的时候,画家激发了人们的想象力,产生出个体化的思考。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi une plante très intéressante pour stimuler les reins.

这还是一种非常有趣的刺激肾脏的植物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'équipe de Gryffondor perdait sa concentration tandis que les Serpentard, ravis du mauvais coup de Malefoy, se sentaient stimulés.

格兰芬多队分了心,斯莱特林队由于马尔福对哈利施的阴谋诡计而高兴。全队受到鼓舞,飞得更高了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces cartes postales est revue que le facteur livre pendant des années stimule son imagination déjà très fertile.

邮差多年来一直在观察他递送的明信片,这激发了他本已非常丰富的想象力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ce sont les échanges qui stimulent le cerveau.

刺激大脑的是交流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


procédurale, procédure, procédurier, procès, process, processeur, processing, procession, processionnaire, processionnal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接