有奖纠错
| 划词

La Convention a, de manière irréversible, stigmatisé les mines antipersonnel.

《公约》已不可逆转地使杀伤人员地雷蒙上恶名。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes séropositives ont été stigmatisées et victimes de discrimination.

感染了艾兹病毒往往会受歧视和污蔑。

评价该例句:好评差评指正

Stigmatiser les femmes revient à stigmatiser et dégrader la culture khmère.

诋毁就是诋毁和贬低高棉文化。

评价该例句:好评差评指正

En outre, migrants et minorités sont fréquemment stigmatisés dans les médias.

此外,移民和少数民族由于被媒体定型而经常会成为媒体报导对象。

评价该例句:好评差评指正

La loi française ne stigmatise aucune religion.

法国该项法律不污辱任何宗教。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.

我们决不能使自然资源妖魔化,或给它带来污名。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que la prostitution soit tolérée mais sanctionnée dans la société, qui stigmatise les prostituées.

卖淫显然是被容忍,但社会上是受制裁,而且妓们都蒙受耻辱。

评价该例句:好评差评指正

AI a ajouté que les personnes ayant survécu à un viol étaient stigmatisées et souffraient d'exclusion.

赦国际还指出,强奸幸存者受耻辱并受排斥。

评价该例句:好评差评指正

Aucune religion, aucune civilisation ni aucun groupe ethnique ne doit être stigmatisé comme terroriste.

任何宗教、文明或民族群体都不应该被丑化为恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Cette volonté de juger et de stigmatiser les pays en développement provoque un rejet.

这种评价和诬蔑发展中国家做法激起了愤慨。

评价该例句:好评差评指正

Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.

幸存谴责,她们应帮助。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes victimes de violences sont stigmatisées, répudiées comme épouse et exclues de la communauté.

性暴力性受害者受鄙视,作为妻子受谴责,被所社区排斥。

评价该例句:好评差评指正

Les survivantes sont souvent si stigmatisées qu'il leur est extrêmement difficile d'espérer retrouver une vie normale.

幸存者常常被蒙上污名,以致很难有希望过上正常生活。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas pour minimiser la crise sociale, mais c'est pour stigmatiser les amalgames.

这并不是轻视社会危机,而是提醒注意混淆程度。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures stigmatisent encore davantage les communautés visées et légitiment la discrimination dont elles sont l'objet.

这些措施进一步诬蔑这些社群,并将其所受歧视合法化。

评价该例句:好评差评指正

Il faut n'en jamais oublier le vice intrinsèque, continuer à les stigmatiser et en maintenir le tabou.

我们需要记住是它们可怕之处,并保持它恶名和对它禁忌。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, lorsqu'elles affirment leurs droits à l'égalité, elles sont stigmatisées par la société qui juge leur comportement «antiféminin».

行使她们平等权利时却往往被社会说成是“非性”行为。

评价该例句:好评差评指正

"La société française doit aborder ces questions sans tabou mais sans stigmatiser qui que ce soit", souligne François Fillon.

菲永说,“法国社会应该毫无顾忌地去正视解决这些问题,但不要谴责任何人。”

评价该例句:好评差评指正

Cette insistance nous apparaît comme une nouvelle manœuvre visant à isoler et stigmatiser continuellement mon pays.

我们认为,美国之所以坚持己见,是继续孤立和遏制我国另外一项企图。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ONG dénoncent et stigmatisent la discrimination raciale dans la lutte contre la drogue aux États-Unis.

几个非政府组织驳斥和诬蔑美国打击毒品方面种族歧视现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Trémadoc, trémail, trématage, trémater, trématode, trématodes, trématophore, Trématosauriens, trembié, trembiée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

De plus, les célibataires se sentent stigmatisés.

另外,单身狗们也会觉得很受伤。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

C'est pas ça... C'est que d'habitude, c'est nous qui sommes stigmatisés tout le temps.

不是那样的… … 通常是我们一直蔑的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bah, c'est stigmatisant de les appeler, les rats.

呃,把他们叫作“老鼠”在化。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il ne faut pas stigmatiser les personnes qui ont subi ça.

不应该指责遭受过这些事的人。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ce n'est pas pour se moquer, pas pour stigmatiser.

这不是在取笑,不是在侮辱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le trouble de la personnalité limite ou borderline est une maladie complexe et socialement stigmatisée.

边缘型人格障碍是一种复杂且受社会谴责的疾病。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces " pauperes christi" , les pauvres du Christ, sont à la fois stigmatisés et respectés.

这些“”,人,既化,又受到尊重。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais en tous cas, ce n'est pas parce qu'ils sont chinois qu'il faut les stigmatiser.

总之,不应该因为他们是中国人就要对其诬蔑。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'objectif est de stigmatiser ces artistes, en mêlant les œuvres à des productions de malades mentaux.

目的是将这些艺术家的作品与精神病患者的作品混合在一起,从而使这些艺术家蒙受耻辱。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En disant ça, Emmanuel Macron a stigmatisé les millions de Français qui ont besoin de ces aides sociales pour survivre.

马克龙这样说,是对数百万需要这种社会援助才能生存下去的法国人的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Oui, j'suis bobo. J'en ai marre qu'on me stigmatise.

是的,我是波波。我厌倦了化。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On a l'impression que ce terme stigmatise les musulmans en France.

人们得到的印象是,这个词化了法国的穆斯林。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Pour stigmatiser son côté féminin, son côté populaire.

化其女性化的一面,其受欢迎的一面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Notamment l'association européenne Egam qui les juge " stigmatisant" .

特别是欧洲协会Egam,它认为他们是" 化" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il a encouragé la société à réprimer et à stigmatiser les personnes LGBT.

他鼓励社会压制和化 LGBT 人群。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Il stigmatise. Je ne comprends pas.

化。我不明白。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'Allemagne accuse la France d'inciter ses soldats à déserter, stigmatise les légionnaires à leur retour, bloque les itinéraires vers la France.

德国指责法国煽动其士兵逃跑,在退伍军人返回后痛斥他们,并封锁了通往法国的道路。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Face à cette polémique naissante, François Rebsamen a été obligé de démentir vouloir stigmatiser les chômeurs.

面对这一新出现的争议,弗朗索瓦·雷布萨门迫否认想要化失业者。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Stigmatisée par les féministes pour sa plastique, son conformisme social et son matérialisme, Barbie reste d'abord à l'écart de toute activité professionnelle.

芭比娃娃因其可塑性、社会一致性和物质主义而女权主义者化,最初远离任何职业活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Nicolas, lui, veut donner aux éleveurs les moyens d'évoluer sans les stigmatiser. - On se soucie beaucoup du bien-être des animaux.

另一方面,尼古拉斯希望为育种者提供进化的手段,而不会化他们。- 我们非常关心动物的福利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tremblotant, tremblote, tremblotement, trembloter, trémelle, trémie, trémière, trémocyste, trémolite, trémolitite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接