有奖纠错
| 划词

Il est interdit de stationner sur les passages piétons.

禁止在行道上

评价该例句:好评差评指正

Je suis stationné en bas de l'immeuble.

〈口语〉我的在大楼底下。

评价该例句:好评差评指正

Combien de temps stationnera-t-il à Suez ?

这条船在伊士要多久?

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de stationner sur le passage pour piétons.

禁止在行横道

评价该例句:好评差评指正

Suai est l'endroit où sont stationnés les soldats fidjiens.

艾是斐济士兵驻扎的地方。

评价该例句:好评差评指正

De plus, six soldats de la SFOR étaient stationnés en Croatie.

另有6名稳员驻在克罗地亚。

评价该例句:好评差评指正

En outre, six soldats de la SFOR étaient stationnés en Croatie.

另有六名稳员驻在克罗地亚。

评价该例句:好评差评指正

C'est un endroit pour stationner.

这是的地方。

评价该例句:好评差评指正

En outre, six membres du personnel de la SFOR étaient stationnés en Croatie.

此外,在克罗地亚署了六名稳员。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement libanais a maintenu les Forces armées libanaises stationnées le long de la frontière.

黎巴嫩政府仍在边界维持黎巴嫩武装署。

评价该例句:好评差评指正

II est interdit de stationner la!

禁止在此

评价该例句:好评差评指正

Défense de stationner sous peine d'amende.

禁止,违者罚款。

评价该例句:好评差评指正

Ses armes nucléaires sont stationnées sur son propre territoire.

俄罗斯联邦的核武器都署在本国领土内。

评价该例句:好评差评指正

DéFENSE DE STATIONNER.

此处禁止

评价该例句:好评差评指正

Une jeep de l'armée était stationnée derrière le camion.

一辆军用吉普在军用卡后面。

评价该例句:好评差评指正

Huit camions-citernes, dont trois pleins de carburant, y étaient par ailleurs stationnés.

那里还安放八个燃料罐,其中三个装满了燃料。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-trois officiers de liaison sont par ailleurs stationnés dans les capitales des pays voisins (voir carte).

有二十三名联络官驻在周边国家的首都(见地图)。

评价该例句:好评差评指正

Selon divers rapports, la LRA serait stationnée en République centrafricaine, où des crimes auraient été commis.

据说中非共和国境内发生罪行,各方报道说,上帝军到过那里。

评价该例句:好评差评指正

Mais encore maintenant, les États-Unis continuent de stationner leurs troupes en Corée du Sud.

但时至今日,美国继续在南朝鲜驻军。

评价该例句:好评差评指正

Gaffar Mohmed Elhassan sert dans les Forces armées soudanaises et est stationné à Khartoum.

Gaffar Mohmed Elhassan在丹武装中任职,驻扎在喀土穆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唇菌, 唇口成形术, 唇枯舌烂, 唇连合, 唇裂, 唇瘤, 唇面, 唇黏膜, 唇疱疹, 唇牵开器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

体3:死神永生》法语版

On avait toujours cru que les gouttelettes stationnaient bien plus loin, au-delà de la ceinture d'astéroïdes.

人们一直认为水滴最可能的潜伏位置是在更远处的小行星带。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

On a beau interdire de stationner devant l’école, beaucoup d’automobilistes le font.

禁止学校前无效,很多司机还是

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici le vélo est stationné derrière ces grilles et donc inaccessible.

这里的自行放在这些网后面,因此无法进入。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous les autres sont stationnés aux frontières pour empêcher les invasions de barbares.

所有其他的驻扎在边境,以防止野蛮人的入侵。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Ne vous garez pas ici, vous ne devez pas stationner devant l'entrée de l'immeuble !

能在这,你能在大楼的入口处

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Guan Yifan avait un petit appareil, stationnant en orbite géosynchrone.

关一帆有一艘小型飞船泊在蓝星的同步轨道上。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Leur attention fut tout de suite happée par l'appareil stationné à proximité du Halo.

她们的注意力被泊在“星环”号附近的一架飞行器吸引了。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Et puis, pendant que vous serez aux commandes de ces vaisseaux, les appareils resteront stationnés au spatioport, ils ne navigueront pas.

再说,你们作为执行舰长期间,战舰只是泊在基地,并起航。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Notre compacteur était juste stationné devant la remorque.

- 我们的压路机就在拖前面。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'escadre française, appelée " Force X" , y stationne depuis des mois, menant des opérations conjointes avec la Royal Navy.

被称为“X部队”的法国中队在那里驻扎了数月,与英国皇家海军开展联合行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

4 appareils seront ainsi stationnés en permanence près de Bordeaux.

因此,4 架飞机将永久驻扎在波尔多附近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Comme chaque soir, on l'avait stationné pour le récupérer le lendemain matin.

就像每天晚上一样,我们把它在第二天早上去取。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Il n'y a pratiquement pas d'espace pour se stationner, et les rues sont continuellement congestionnées.

几乎没有位,街道一直很拥挤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Nous avons un véhicule qui vient de se stationner sur un trottoir.

我们有一辆在人行道上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le couple peut stationner partout, sauf interdiction spécifique.

这对夫妇可以在任何地方,除非特别禁止。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Des troupes russes stationnent sur ces deux territoires.

俄罗斯军队驻扎在这两个地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le véhicule s'est stationné en marche arrière ici.

- 辆倒在这里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La masse orageuse reste stationnée au-dessus de la Normandie.

风暴团仍然驻扎在诺曼底上空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

C'est là que stationne la flotte de Moscou.

这里是莫斯科舰队驻扎的地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Depuis jeudi, les 280 camions russes sont stationnés à une vingtaine de kilomètres de la frontière.

自周四以来,这280辆俄罗斯卡在距离边境约20公里的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唇向扭转, 唇向位, 唇向移位, 唇形的, 唇形花, 唇形花卉, 唇形科, 唇血管镜检法, 唇炎, 唇音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接