有奖纠错
| 划词

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须走地下通道。

评价该例句:好评差评指正

Il comporte 16 lignes en site propre, essentiellement souterraines, totalisant 214 kilomètres.

共有16条专用道,主在地下,总度为214公里。

评价该例句:好评差评指正

Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine.

它之所以归属于此类是因为它生在地下并且它孢子(种子)藏在囊(小袋子)中缘故。

评价该例句:好评差评指正

C'est plus rapide d'emprunter un souterrain.

走一条地道会更快。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de poisson a connu une évolution souterraine.

这种鱼以不为人知方式慢慢进化。

评价该例句:好评差评指正

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站台,请走地下通道。

评价该例句:好评差评指正

Le train est sur la troisième voie ;prenons le passage souterrain .

在第三道轨上, 我们走地下道吧!

评价该例句:好评差评指正

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。

评价该例句:好评差评指正

Il sera capable de détecter les explosions nucléaires souterraines, sous l'eau et dans l'atmosphère.

它将能够探测地下、水中和大气层中核爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Il sera capable de détecter des explosions nucléaires souterraines, dans l'eau et dans l'atmosphère.

它具有探测地下、水下和大气层核爆炸能力。

评价该例句:好评差评指正

L'économie longtemps souterraine refait surface sur des bases solides et fiables d'une économie de marché.

科索沃地下经济在市场经济坚实可靠基础上重新浮出地面。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement toutes les eaux souterraines proviennent des précipitations.

几乎所有地下水均来源于降水。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une économie souterraine en République kirghize.

在吉尔吉斯共和国,有些人在非正规部门工作。

评价该例句:好评差评指正

Les eaux souterraines fossiles constituent, par définition, des réserves.

根据定义,古地下水是贮存水资源。

评价该例句:好评差评指正

Certaines étaient détenues dans des cellules obscures et souterraines.

一些被拘留者被关押在黑暗地牢里。

评价该例句:好评差评指正

Les écoliers ont dû être emmenés dans des abris souterrains.

该镇学童被带到地下避难所躲避。

评价该例句:好评差评指正

Préserver les débits écologiques des eaux de surface et souterraines.

保护地表和次地表环境需水量。

评价该例句:好评差评指正

Efforts visant à assurer l'exploitation durable des eaux souterraines.

走向可持续地下水开发。

评价该例句:好评差评指正

L'épuisement des eaux souterraines constitue aujourd'hui un grave problème.

地面淡水枯竭已成为严重问题。

评价该例句:好评差评指正

L'hydrogéologie, science des eaux souterraines, est en plein essor.

(2) 水文地质学这一地下水学科正在迅速发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


败家, 败家荡产, 败家子, 败家子弟, 败将, 败酱草, 败酱科, 败局, 败军, 败军的残部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Aucune singularité ne manquait à cette crise encore souterraine, mais déjà perceptible.

这种仍在暗中进行、但已隐约可见的危机可说无奇不有。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il existe une théorie disant que l'édifice est souterrain.)

另一种可能

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La violence des forces souterraines va toujours diminuant.

的能量正不断减少。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais les feux souterrains provoqueraient-ils quelque éruption violente ?

火会不会引起猛烈的爆炸呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Giovanni obéit. Franz prit la torche et entra dans le souterrain, suivi de Gaetano.

琪奥尼遵命照办。弗兰兹拿火把走进了岩洞,后面跟盖太诺。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

De ces camarades, il en vint huit par le souterrain, gaillards solides, au visage énergique. Le déménagement commença.

8个同伴从道中进来了,个个健壮结实,面容坚定有力。搬家开始了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chancelier, et vous tous, vite, rentrez dans vos abris souterrains !

“元首,快,还有其人,快进掩蔽室!”

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le terrain avait été violemment écarté par une commotion souterraine.

这里的土曾经由于剧烈的震而裂开了,留了这一大块缺口。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est ici que Jean-Marie Chauvet a découvert une étonnante grotte souterraine en 1994.

在1994年,Jean-Marie Chauvet在这里发现了一个神奇的洞窟。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Fleur est persuadée qu'il va falloir découvrir un trésor caché dans des souterrains.

“芙蓉不停唠叨隧道。她认为我们要寻找财宝。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Quant à l’arsenic inorganique, il est présent dans le sol, les roches et l’eau souterraine.

至于无机砷,它存在于土壤、岩石和水中。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles possèdent de trs longues racines capables d'aller chercher l'eau dans les nappes souterraines.

它们有很长的根,能够从水中获取水分。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les trombes d'eau ont brisé les barrières et se sont précipitées dans le métro souterrain.

积水冲垮了挡水墙,进入了铁正线区域。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le boulevard est bordé d’innombrables centres commerciaux dont certains sont reliés par des passages souterrains.

主干道两旁数不尽的购物中心,其中有些还用通道互相连接

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Toute la nuit il écouta et entendit le mineur inconnu qui continuait son œuvre souterraine.

整夜都听那个隐蔽的工作者,那个人在继续的挖掘工程。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Édifice souterrain bâti en commun par tous les misérables.

所有穷苦人在共同起造的筑。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Blessée et mourante, Izanami se retire dans le monde des morts, un pays souterrain appelé Yomi.

Izanami受伤了并且濒临死亡,她隐退到死者的世界,一个叫做 Yomi 的世界。

评价该例句:好评差评指正
《流浪球》法语版

Notre école a dû déménager dans une cité souterraine, dont nous serions parmi les premiers habitants.

学校要搬入城了,我们第一批入城的居民。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Prenez garde aux eaux souterraines qui s'infiltrent et qui peuvent indiquer que le passage est instable.

小心水的渗出,这可能表明通道不稳定。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La 6e heure marque le point le plus profond du monde souterrain.

第六小时标志这个世界的最深处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


败亡, 败胃, 败下阵来, 败象, 败谢, 败兴, 败絮, 败絮其中, 败血病, 败血病的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接