有奖纠错
| 划词

Mais une chose est claire : elles sont contraignantes et tous doivent concourir à une mise en œuvre sourcilleuse.

有一楚的——这些义务具有约力,每个国家必须自觉以履行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辨别力, 辨别气味, 辨别善恶, 辨别是非, 辨别颜色, 辨别真假, 辨别真伪, 辨出, 辨读, 辨读手稿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito C1

Par moments, j'arrêtais ma main, je feignais d'hésiter pour me sentir, front sourcilleux, regard halluciné, un écrivain.

我时常停下笔来,故意紧锁眉头,装出一副神情恍惚、决的样子,以便能体会当作家的感

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Donc, on voit que sandwich, c'est un mot d'origine anglaise, installé en France d'ailleurs, puisqu'il est admis par les terminologues de FranceTerme qui sont pourtant sourcilleux.

因此,我们看到“三明治” 这个词起源英语,而且在法国建立, 因为法国泰尔梅的术语学家承认它, 但他们仍然很谨慎。

评价该例句:好评差评指正
Poésie

Eau sourcilleuse, Oeil qui gardes en toi

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辩驳的, 辩才, 辩词, 辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接