有奖纠错
| 划词

Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.

喀土穆政权用大笔的石油第纳尔招募、培训、指挥和支撑的,并接受特勤的指示。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les Forces armées soudanaises les commandent et les contrôlent.

不过,武装部队负责指挥和控制这些部队。

评价该例句:好评差评指正

Ils agissent ainsi de fait comme représentants de l'État soudanais.

因此,他政府事实上的国家官员行事。

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations sont donc indispensables à la survie de nombreux civils soudanais.

因此,这些组织正在为许多平民提供不可或缺的生命线。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne peut que bénéficier au processus politique soudanais dans son ensemble.

这将有利于整个政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a examiné les institutions, le droit et les procédures soudanais.

办事处研究了的体制、法律和程序。

评价该例句:好评差评指正

Les discussions concernant la date des élections nationales soudanaises se sont intensifiées.

关于全国大选时间安排的讨论更加热烈。

评价该例句:好评差评指正

Le redéploiement des Forces armées soudanaises et de la SPLA reste inachevé.

武装部队和放军的重新部署仍未完成。

评价该例句:好评差评指正

L'un des Antonov serait un appareil des Forces armées soudanaises immatriculé 7705.

第一架飞机查明为武装部队的飞机,注册号7705。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU ne mérite pas les insinuations faites par les dirigeants politiques soudanais actuels.

掌权的政治领导人不应该对联合国含沙射影。

评价该例句:好评差评指正

Des hélicoptères blancs sont utilisés pour appuyer les opérations offensives des Forces armées soudanaises.

动用白色直升机支持武装部队的进攻行动。

评价该例句:好评差评指正

La délégation soudanaise évoque la présence de membres de l'opposition soudanaise en Érythrée.

代表团谈到在厄立特里亚的反对派成员。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle souligne la nécessité de venir en aide à la société civile soudanaise.

最后,她强调需要对的民间社会给与帮助。

评价该例句:好评差评指正

Gaffar Mohmed Elhassan sert dans les Forces armées soudanaises et est stationné à Khartoum.

Gaffar Mohmed Elhassan在武装部队中任职,驻扎在喀土穆。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple du Darfour est cher au peuple soudanais et fait partie du peuple soudanais.

人民从心底里关心达尔富尔人民;事实上,他人民的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le statut de certains effectifs des Forces armées soudanaises dans le sud reste incertain.

然而,武装部队在南部的一些人员的状况仍然未最后确定。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons avec intérêt que la résolution traite également la question des groupes rebelles soudanais.

感兴趣地注意到,该决议也涉及叛乱团体的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons déterminés à aider le peuple soudanais.

依然致力于帮助人民。

评价该例句:好评差评指正

L'inertie des autorités soudanaises et des rebelles.

当局和叛军都不采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Les détenus devraient être immédiatement remis aux autorités soudanaises.

被拘留者必须立即交给当局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fin, fin de message, fin de non-recevoir, finage, final, final(e), finale, finalement, finalisation, finaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年12月合集

Un homme d'affaires soudanais serait venu pour acheter des buffles.

据说一位苏丹商是来买水牛

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Tout cela, donc, selon le ministère sud soudanais des Affaires étrangères.

因此,根据南苏丹外交部说法,所有这一切。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

La presse anglaise révèle qu'il était d'origine soudanaise.

英国媒体透露,他是苏丹血统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Le début du procès de l’ancien président soudanais Omar el Bechir.

对苏丹前总统奥马尔·巴希尔审判开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Cette expatriée depuis 15 ans s'inquiète pour ses amis soudanais.

这位侨居国外 15 年心她苏丹朋友。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ils viennent de fuir Khartoum, la capitale soudanaise livrée à une guerre des chefs.

他们刚刚逃离喀土穆,苏丹首交战领导

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Cette aubaine est l’œuvre de Hania, radiologue soudanaise qui a exercé 30 ans à Londres.

这个福音是哈尼作,哈尼是一位在伦敦作了30年苏丹放射科医生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

L'Union africaine tape du poing sur la table, hausse le ton, dans la crise soudanaise.

在苏丹危机中,非洲联盟正在敲打桌面,提高声音。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Selon la préfecture espagnole, cent trente migrants en majorité soudanais sont parvenus à entrer à Melilla.

据西班牙政府称,130 名主要是苏丹移民成功进入梅利利

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Coup de théâtre : la Soudanaise condamnée à mort pour apostasie va être libérée.

政变:因叛教而被判处死刑苏丹妇女将被释放。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Hier le président soudanais Omar el-Béchira menacé de fermer l'oléoduc transportant le pétrole sud-soudanais vers la mer Rouge.

昨天,苏丹总统奥马尔·巴希尔威胁要关闭将南苏丹石油运至红海输油管道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Thierry Frezier, 60 ans avait été libéré samedi dernier au Soudan grâce aux efforts des forces tchadiennes et soudanaises.

60岁蒂埃里·弗雷泽(Thierry Frezier)上周六在苏丹获释,这要归功于乍得和苏丹部队努力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Annonce bien reçue par l'opposition soudanaise, mais les rebelles attendent la libération effective des prisonniers avant de se prononcer.

苏丹反对派这一消息受欢迎,但叛乱分子正在等待囚犯有效释放,然后再做出决定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

Selon le gouvernement soudanais, M. al-Bachir quittera l'Afrique du Sud seulement après la fin du sommet de l'UA lundi.

据苏丹政府称。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

FB : Les États-Unis ont demandé à l'armée soudanaise de ne pas réprimer violemment ces manifestations.

问:美国已经要求苏丹军队不要暴力镇压这些抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Ce sont les raisons qui m’ont motivée et encouragée à transmettre mon expérience et offrir ce service aux femmes soudanaises.

正是这些原因促使和鼓励我传授我经验,向苏丹妇女提供这项服务。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Vincent Francigny est un archéologue français qui s'est pris de passion il y a 20 ans pour le patrimoine culturel soudanais.

文森特·弗朗西尼(Vincent Francigny)是一位法国考古学家,20年前对苏丹文化遗产充满热情。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Le ministre soudanais des Affaires étrangères Ali Karti a indiqué dimanche que son pays n'avait jamais été un allié de l'Iran.

苏丹外交部长阿里·卡尔蒂周日表示,他国家从未成为伊朗盟友。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

En tout cas, ils s'y sont engagés lors de la visite du président soudanais Omar El Béchir au Soudan du Sud vendredi.

无论如何,他们在苏丹总统奥马尔·巴希尔(Omar al-Bashir)周五访问南苏丹期间承诺了这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

CP : Ces personnes immigrées sont essentiellement originaires d'Afghanistan et du continent africain, ce sont des Soudanais, des Tchadiens et des Ivoiriens.

CP:这些移民主要来自阿富汗和非洲大陆,他们是苏丹、乍得和科特迪瓦

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


financière, financièrement, finandranite, finanial, finasser, finasserie, finasseur, finassier, finaud, finauderie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接