有奖纠错
| 划词

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次民意调查。

评价该例句:好评差评指正

Une difficulté transitoire poururiner est fréquente et peut nécessiter un sondage évacuateur.

通常会出现排尿困难的情况,因此需要通过导尿管排尿。

评价该例句:好评差评指正

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年的大选必定产生了不良的影响,如何消除这些影响

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il ressort du sondage que les JO font la quasi-unanimité dans la population chinoise.

,调查表明,中国人对奥运的看法几乎一致.

评价该例句:好评差评指正

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十分接近。

评价该例句:好评差评指正

Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.

大气探测使用探测气球进行。

评价该例句:好评差评指正

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

(抽样)核查网点参与的商务活与其得到的销售奖励是否匹配。

评价该例句:好评差评指正

Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.

法国生活质量调研协会的一份报告显示44%的法国人考虑火化,而37.5%的人选择土葬。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手殊,但他们的民意指数却仍然十分接近。

评价该例句:好评差评指正

Selon le sondage, 17% des personnes interrogées n'ont pas exprimé d'intentions de vote.

根据调查,有17%的被调查者表示弃权。

评价该例句:好评差评指正

Il surfe sur les sondages.

他根据民意测验结果来调整自己。

评价该例句:好评差评指正

Les avis de l'APC font l'objet d'un sondage avant d'être recommandés à l'APB.

实务委员会所拟定的AC 500系列在经过征求意见和评论以提交实务理事会。

评价该例句:好评差评指正

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所的一份报告,四分之三的瑞士人圣诞节之际发送贺卡。

评价该例句:好评差评指正

Cette activité est appuyée par un système de sondage oblique.

这项活有一个倾斜探测系统作为支持。

评价该例句:好评差评指正

Mais des sondages ne sauraient remplacer une analyse méticuleuse des faits.

调查得到的证据不能取代精辟的分析。

评价该例句:好评差评指正

Les sondages ne sont pas la seule source d'espoirs.

带来希望的还不仅仅是公众舆论。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers résultats du sondage ont été présentés à la session annuelle.

调查的初步结果已在年度会议上提出。

评价该例句:好评差评指正

Plus-value applicable aux prix 714 et 715 pour sondage dans n'importe quelle autre direction, et pour sondages en galerie.

获得适用的费率为714和在任何其他方向715调查,并调查在画廊。

评价该例句:好评差评指正

Les sondages à partir de sous-marins ont couvert 90 716 kilomètres linéaires.

潜水艇回声测深达90 716线性公里。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête par sondage est une méthode de collecte de données relativement coûteuse.

抽样调查是一种相对昂贵的收集数据方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


signifier, signifigatif, sigtérite, sihanoukville, siheyuan, siillé, sikasso, sikh, sikiang, sikimitoxine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Matteo Salvini n’a donc pas 70% d’opinion favorable, selon ces différents sondages.

根据这些不同的民意测验,马泰奥·萨尔维尼的支有到百分之七十。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'IA du vaisseau leur expliqua que c'était la précision maximale que pouvait offrir un sondage à distance.

飞船A.I.说明,遥感探测只能达到这样的精度。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les sondages servent souvent aux entreprises et aux partis politiques.

民调经常被企业和政党使用。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'auteur de l'article commente les résultats d'un sondage qui vient d'être effectué par un Institut de sondages.

文章的作者点评了一个民意调查的结果,这个民意调查是由一个专门的机构刚刚做出的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai d'ailleurs lu un sondage récemment qui disait que pour 78% des Français, être riche était mal perçu.

我最近还看到了一个调查,调查显示,对 78% 的法国人说,富有不被看好。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’égout de Paris, au moyen âge, était légendaire. Au seizième siècle ? Henri II essaya un sondage qui avorta.

中世纪时,巴黎的阴沟有着传奇的色彩,到了十六世纪,亨利二世曾试图探测一下,但是失败了。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

C’est un sondage du cabinet Deloitte qui le disait en début d’année.

这是德勤公司今年早些时候所做的一项调查。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo résolut d’envoyer son Nautilus à la plus extrême profondeur à fin de contrôler ces différents sondages.

尼摩船长决定送他的船到最深的海检查一下以前多次所得的探测成绩。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Je sais, du moins, capitaine, ce que les principaux sondages nous ont appris.

“船长,无论如何,我是知道一些我们所得到的主要探测数据。”

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Les sondages ne peuvent donc pas prédire l'avenir.

民意调查无法预测未

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les résultats des sondages se calculent en pourcentages, ce qui permet d'émettre une statistique.

民调的结果是以百分比计算的,这样就可以做出一个统计。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Peut-on se fier aux sondages politiques?

政治民意调查可以信任吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pour un sondage actif plus précis, il fallait que la navette fasse à cet emplacement un sondage radio.

进一步需进行主动探测,需要穿梭机向地层中的相应位置发射探测波。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

D'après les sondages, plus de la moitié des Français déclarent célébrer la Saint Valentin.

根据数据检测,半数以上的法国人说自己会过情人节。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Voyons le résultat d'un sondage que nous avons effectué récemment en Angleterre et en Allemagne.

看看我们最近做的一项在英国和德国的调查的结果。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Enquêteur : Pardon messieurs-dames, vous avez une minute pour un sondage ?

女士们先生们打扰了,你们有1分钟时间填一个调查吗?

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce jour-là, le Nautilus fut employé à des expériences de sondages qui m’intéressèrent vivement.

13日那一天,用诺第留斯号作探测海的试验,这使我十分感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Selon un sondage datant de 2019, 32% des Français affirment croire aux fantômes ou aux esprits.

根据2019年的一项调查,32%的法国人声称相信有鬼或灵魂。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon des sondages, environ 6 hommes sur 10 se disent prêts à prendre un traitement contraceptif.

根据调查,大约十分之六的男性表示愿意接受避孕治疗。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF A2

Alors Madame Vernon, d'après les sondages, de plus en plus de jeunes s'inscrivent à l'université ?

Vernon女士,根据调查,越越多的年轻人进入大学?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


silcrète, silence, silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux, silendum, silène, silent, silésienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接