有奖纠错
| 划词

L'Institut national des langues autochtones collabore avec l'Institut national de statistique, de géographie et d'informatique afin de procéder à un recensement sociolinguistique qui permette de produire des indicateurs culturellement sensibles.

国家土著语研究所与国家统计、地域和信息研究所协力进行社会语,以便能够制订文化上敏感的指标。

评价该例句:好评差评指正

L'OIT a renseigné sur ses travaux concernant les métiers et savoirs traditionnels ainsi que sur le suivi de la réalisation des droits des peuples autochtones; et l'UNICEF a appelé l'attention sur son atlas sociolinguistique.

劳工组织介绍了关于其在传统职业和知识以及在监测土著人民行使权方面工作的资料;儿童基金会提请注意其社会语学图表。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme national d'éducation bilingue est ainsi mis en œuvre pour faire correspondre l'offre d'éducation de base à la situation sociolinguistique particulière du pays, caractérisée par la coexistence de deux langues, le guarani et l'espagnol.

共识主要涉及两方面,以这种或那种方式贯穿整系统,例如双语和性别观点。

评价该例句:好评差评指正

Le Plan stratégique de réforme de l'enseignement préélémentaire primaire et spécial pour 1999-2008 contient une proposition portant sur la langue d'enseignement; la pratique devra être modifiée de façon à refléter la réalité sociolinguistique d'Aruba, mais le néerlandais sera dispensé et restera probablement encore un certain temps la langue d'enseignement dans le secondaire.

《1999-2008调整学前、初等及特殊战略计划》包括这样一项建议:调整学校使用的语,以体现阿鲁巴的社会语现实,但仍然承认这一点,即荷兰语是中等学语,而且这一点将在今后相当一段时间内保持不变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saccharose, saccharosurie, saccharure, sacchite, s'accointer, s'accroupir, saccule, sacculiforme, sacculine, SACEM,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MOOC: Langues et diversité

Et puis, de s'interroger dans un deuxième temps sur comment est-ce qu'on le travaille, comment est-ce qu'il est lui-même travaillé dans des contextes sociaux, la diversification que cela peut comporter, notamment du point de vue sociolinguistique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saclay, sacoche, sacoléva, sacolève, sacome, s'acoquiner, sac-poubelle, sacquer, sacral, sacralgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接