有奖纠错
| 划词

Des plans opérationnels sectoriels ont été définis.

还制定了各部门行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Les chaînes hiérarchiques sectorielles continuent de dominer la prise de décisions.

行业权力机构仍然主导决策进程。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.

会议从各部门视角并从跨部门视角都提出了相关建议。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de convention, une fois adopté, complétera les conventions antiterroristes sectorielles existantes.

约草案一旦获得通过,将成为对有部门反恐充。

评价该例句:好评差评指正

Les priorités tant géographiques que sectorielles de ces organismes ont également évolué.

而且,双边援助机构重点也发生了地域和部门化。

评价该例句:好评差评指正

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面约应该部门反恐约留下空白。

评价该例句:好评差评指正

La convention générale viendra utilement compléter les 12 conventions antiterroristes sectorielles existantes.

全面约是对12个部门反恐充。

评价该例句:好评差评指正

Les accords salariaux sectoriels sont conclus entre de multiples comités syndicaux, ministères et départements nationaux.

在许多全国工会委员会、部委和部门之间缔结部门工资协议。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également revu ses mécanismes juridiques sectoriels par rapport aux principes du développement durable.

我们还根据可持续发展原则审查了我们部门法律机制。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation de réunions internationales sectorielles pourrait également faciliter la mise en œuvre du Pacte.

有选择地举行国际一级部门会议也会促进《契约》执行。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de restrictions à l'admission des femmes dans les institutions pédagogiques sectorielles.

妇女在部门教育机构学习不受限制。

评价该例句:好评差评指正

En outre, cette question est bien prise en compte dans d'autres programmes environnementaux sectoriels.

此外,其他环境部门方案详细阐述了气候化。

评价该例句:好评差评指正

On a souligné qu'il importait de préserver l'acquis des 12 conventions antiterroristes multilatérales sectorielles.

代表团强调整体保留12项具体领域多边反恐重要

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont préconisé l'adoption d'une approche plus sectorielle des indicateurs de la responsabilité sociale.

若干与会者建议对司责任指标采取按部门处理办法。

评价该例句:好评差评指正

Cela sous-entendait qu'une gestion sectorielle moderne et qu'une coordination sectorielle s'imposaient l'une et l'autre.

这将意味着同时需要代部门化管理和部门间协调。

评价该例句:好评差评指正

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

部门委员会职权范围将由委员会核准。

评价该例句:好评差评指正

Chaque commission a élaboré des plans sectoriels stratégiques.

每个委员会都需要编写部门战略计划。

评价该例句:好评差评指正

Une approche globale et non sectorielle devrait être suivie.

应该采取一种全局办法而不是局部办法。

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains ont élaboré conjointement des cadres sectoriels.

他们共同拟定了部门政策框架。

评价该例句:好评差评指正

Les parties concluent des conventions générales, sectorielles ou régionales.

各当事方缔结总、部门或区域协定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tourière, tourillon, tourillonneuse, tourin, touring, tourisme, touriste, touristique, tourmaline, tourmalinifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Et vous verrez que la répartition sectorielle des émissions est différente de celle que j'ai montrée ici au niveau mondial.

你们会看到领域排放分配不同我在这里提世界层面。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos artistes, artisans, indépendants, salariés, entrepreneurs ont été accompagnés avec le chômage partiel, les prêts garantis par l'Etat, le fonds de solidarité et de nombreuses aides sectorielles.

我们艺术家、手工艺人、自营职业者、雇员和企业家都得到了部分失业、国家担保贷款、团结基金和众多部门援助支持。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20147合集

Ces nouvelles mesures punitives ont lieu alors que l'Union européenne a annoncé plus tôt dans la journée avoir convenu d'une série de mesures restrictives supplémentaires " d'importance" touchant à la coopération et aux échanges sectoriels avec la Russie.

惩罚措施出台之际,欧盟当天早些时候宣布,它已同意采取一系列额外" 重大" 限制措施,这些措施影响与俄罗斯部门合作和交流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tourmentin, tournage, tournai, tournailler, Tournaisien, tournant, tournante, tournassage, tournasse, tourne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接