有奖纠错
| 划词

A partir de 1999, les montants versés ont été portés à 125 schillings (9,08 euros).

过去孩子的免税级别取决于孩子人数。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de l'auteur, la cotisation en cause s'élève à moins de 10 000 schillings, montant qui reste abordable.

诸位撰文人应交纳的商会会费不足10,000先令,这一笔数额他们承担得起。

评价该例句:好评差评指正

2 Alors qu'il exécutait sa peine, l'auteur a été obligé de travailler, pour un salaire horaire de 51,40 schillings autrichiens.

2 提交人在服刑期求从事劳动,2 领取每小时51.40先令的工资。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses budgétaires sont passées de 298 millions à 201 millions de schillings pendant cette période.

同期,预算支出从2.98亿先令下降到2.01亿先令。

评价该例句:好评差评指正

Cet abattement représente un montant net de 500 schillings (36,34 euros) par enfant et par mois.

这种免税的净金额达到每个孩子每月500.00先令(36.34欧元)。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses totales sont passées de 6 349 milliards de schillings à 4 717 milliards pendant cette période.

这期的财政支出总额从63.49亿先令下降到47.17亿先令。

评价该例句:好评差评指正

Il a payé 28 schillings par kg conformément à un accord général, alors que le vendeur réclamait 40 shillings par kg.

买方根据总协议28先令(先令)付款,而卖方40先令付款。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de l'AIEA, l'écart résulte de la conversion des contributions libellées en schillings autrichiens (dans le tableau 6).

就原子能机构而言,差别涉及表6先令的估值。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, les provinces fédérales perçoivent 24,5 millions de schillings du gouvernement voués à encourager la construction et la réhabilitation de logements.

联邦政府每年向联邦各州支付大约245亿先令的经费,以推动住宅建设和整修。

评价该例句:好评差评指正

Lenzing demande une indemnisation d'un montant total de 71 736 459 schillings autrichiens ("ATS") (US$ 6 522 682) pour pertes liées aux contrats, manque à gagner et intérêts.

Lenzing为合同损失、润损失和息索赔共71,736,459先令(6,522,682美元)。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les étudiants étrangers provenant de pays n'appartenant pas à l'EEE devaient payer une taxe forfaitaire de 4 000 schillings (291 euros) par semestre.

只有来自欧洲经济区以外国家的学生才需交纳每学期4 000先令(291欧元)的寓费。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes ont permis d'aider et de promouvoir 7 100 personnes en 2001 et 176 millions de schillings (12, 75 millions d'euros) leur ont été alloués.

为此拨付的款项总额约为1.76亿先令(1 275万欧元)。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe VI du présent document les taux annuels révisés des indemnités pour charges de famille (en schillings autrichiens) approuvés par le Directeur général.

经总干事核准的修订后的扶养津贴年率(以先令表示)载于本文件附件六。

评价该例句:好评差评指正

La contribution annuelle à l'Association privée des propriétaires d'hôtels, qui va de 5 000 à 24 000 schillings autrichiens, n'a pas empêché près de 1 000 membres de cette association d'y adhérer.

参与民旅店业主协会须交纳大约5,000至24,000先令的会费,并没有阻碍商会大约1000名会员参加上述协会。

评价该例句:好评差评指正

Son budget, qui finance les allocations aux familles est doté de 59 milliards de schillings (4 312 millions d'euros) et représente 3,5% du budget total de l'Etat.

预算金额为590亿先令(43.12亿欧元),约占预算总额的3.5%。

评价该例句:好评差评指正

La ventilation de la base convertie montrant les composantes en schillings autrichiens et en dollars des États-Unis par grand programme est indiquée à l'annexe D du présent document.

本文件附件D方案分别列出了先令部分和美元部分的换算基数。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'élèvent à 5 000 schillings (363 euros) par semestre pour les étudiants autrichiens ou provenant de l'UE et de l'EEE et à 10 000 schillings (727 euros) pour les autres étrangers.

来自和欧盟及欧洲经济区其他国家的学生每学期交纳学杂费5 000先令(合363欧元),其他外国学生则须交纳10 000先令(合727欧元)。

评价该例句:好评差评指正

Des contributions à hauteur respectivement de 60 000 et 50 000 dollars et de 600 000 schillings seraient également faites à UNIFEM, aux Volontaires des Nations Unies et au Fonds d'équipement des Nations Unies.

还将为妇发基金、志愿人员方案和资发基金分别捐款6万美元、5万美元和60万先令。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la fluctuation du taux de change entre le schilling autrichien et le dollar des États-Unis, une perte nette de 2 077 583 dollars a été enregistrée sur les fonds détenus en schillings autrichiens.

先令与美元的汇率波动,先令部分的基金净损失2,077,583美元。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le fonds de développement des entreprises gérées par des femmes d'un montant de 2 milliards de schillings kényens devrait constituer un tournant en ce qui concerne l'autonomisation économique des femmes.

在这一方面,20亿肯尼亚先令的妇女企业发展基金估计会成为妇女经济赋权的一个主转折点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amboceptoïde, ambon, ambonite, ambra, Ambramicina, ambre, ambré, ambrée, ambréine, ambrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接