有奖纠错
| 划词
《摇滚莫扎特》音乐剧

Me faire aimer des autres sans aimer .

博人爱戴 却从不爱人。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Non, tu dois te débrouiller sans moi.

得自己应付了。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Ma mémoire, mon histoire sans égards, mon passé que tu enterres.

我的记忆 我的故事 毫不在乎 我的过往全都要埋葬。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Brûle-le sans l’ouvrir et sans le regarder !

不要打开也不要看,把它烧掉!

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.

没有美景,更与何人说。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il faut également un ciel bien dégagé, sans voile nuageux, et sans Lune.

同时也需要晴朗的夜空,没有云层和月亮。

评价该例句:好评差评指正
黎奥赛博物馆

Il peint ses modèles sans tricher, sans même tenter d'atténuer leurs défauts physiques.

他忠实模特本身,甚至都不想修善他们形象上的缺陷。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 法国 第一册 视频版

Vous avez trouvé votre chemin sans difficulté?

您找到这里不难吧?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Sans parler des augmentations de loyer !

更不用说涨了房租!

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Oooooh ! j'ai failli partir sans mon cartable !

哦!我应该没带我的书包!

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Je pense sans cesse à toi. Ton Adrien.

我时刻都在想的阿德里安。"

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Ils se tapent dessus sans plus.

只是互相残杀而已。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

A vrai dire, c’est obligé sans être obligatoire.

确实如此,它照理是应该来,但不是必须得来。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语中级

Quand tu étais jeune, tu lisais sans lunettes.

年轻的时候看东西不需要眼镜的。

评价该例句:好评差评指正
《花木兰》合集

Pourquoi miroir réfléchis-tu, sans me voir ?

为什么镜子里面都不能看到我?

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Qu'est-ce qu'on devient sans jolie mélodie ?

如果没有这美妙的音乐我们会变成什么样呢?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La conduite sans assurance d’un véhicule motorisé constitue un délit.

在没有保险的情况下驾驶机动车是刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Tu me vois sans téléphone mobile ? !

看见过我不带手机吗? !

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Bientôt je partirai sans bruit et sans orgueil.

不久我将悄无声息地离开,没有自负。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Bonne idée, on vivra sans roi !

好主意,谁需要国王啊!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rickettisiae, Rickettsia, Rickettsiales, rickettsie, rickettsiémie, rickettsiose, ricocher, ricochet, ricolettaïde, ricolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接