有奖纠错
| 划词

Un élève qui selon le chef d’établissement "sera sanctionné".

根据学校管理人员表示这名学生将会.

评价该例句:好评差评指正

Tout criminel doit être sanctionné par la loi.

任何罪犯都应到法律的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Ces matières sont également sanctionnées par un examen.

同时,围绕这些主题事务组织学校的各种竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违反上述规定者均应到法律的惩

评价该例句:好评差评指正

La tentative de commettre de tels crimes est également sanctionnée.

企图犯下此种罪也应到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Les mutilations génitales sont également sanctionnées par le droit pénal.

切割女性生殖器官同样也到刑法的制裁。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal fixe les peines qui sanctionnent de tels actes.

《刑法》对此种规定了刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有这些违法以剥夺自由的刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Les exécutions extrajudiciaires sont également sanctionnées au pénal sans aucune exception.

法外决形式的谋杀同样毫无例外地规定刑事罪

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对不可接以惩罚的冲动。

评价该例句:好评差评指正

Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.

应该正真有过错的人,那个罪魁祸首,是那个首先挑衅的人。”

评价该例句:好评差评指正

Ils ont le pouvoir de réglementer leurs actions et de les sanctionner.

这些国家的政府有权管制和罚这些个人和实体。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition est renforcée par le code pénal qui sanctionne la bigamie.

这一规定得到了刑法的进一步强,因刑法中规定了重婚罪。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui enfreignent cette disposition sont sanctionnées conformément à la loi.

凡违反本规定的人将承担法律责任。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose qu'ils sanctionnent les responsables et assurent réparation aux victimes.

这就要求国家制裁负有责任者,并向害者提供赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaiterait savoir comment sont sanctionnés les manquements à ces obligations.

委员会希望了解,违犯这些义务将何种罚?

评价该例句:好评差评指正

Les avions pourraient alors être cloués au sol et les compagnies exploitantes sanctionnées.

或许应强制这些飞机落地,并对经营者实施制裁。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions des auditeurs ont été rendues publiques et les mandataires défaillants sanctionnés.

审计结果已公开,那些未能达到标准的负责者已到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Projet de loi qui sanctionne le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.

关于惩罚工作中的性骚扰的法律草案,旨在惩治工作中的性骚扰

评价该例句:好评差评指正

Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.

违反了非竞争性条款常常面临罚款。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


savoir le monde, savoir-être, savoir-faire, savoir-vivre, savoisien, savon, savonnage, savonner, savonnerie, savonnette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Cette justice a deux missions: protéger les enfants et aussi les sanctionner de façon adaptée.

保护孩子并且适当地惩罚孩子。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Amendes ou peines de prison sanctionneraient les autres.

其他人或被罚款或关进监狱。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Les élèves impliqués seront prochainement reçus, et pourraient être sanctionnés.

他们很快便会接见涉及到学生,也许会给予学生处分。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Un média peut être sanctionné s'il ne les respecte pas.

如果媒体不尊重规则,那么它们可能会受到制裁。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous, vous ne pouvez pas être sanctionné.

你不会受到制裁。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour sanctionner quoi que ce soit, encore faudrait-il retrouver les corps des disparus.

为了惩罚任何事情,仍然有必要找到失踪者尸体。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Il est difficile de changer les comportements et quand la prévention ne suffit pas, il faut sanctionner.

要改变行为是很难,而当预防不足够就需要惩罚。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais les premiers qu'il interrogea étaient surtout au courant des pénalités très graves qui sanctionnaient ce genre d'entreprises.

但朗贝尔初询问几个堂倌都只格对此类活动极为严厉惩罚条款。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais à part ça, la ville de Paris n'a pas réussi à sanctionner le site Airbnb pour le moment.

但除此以,巴黎市目前还没能制裁爱彼迎网站。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Même si ces éclairages nocturnes sont souvent dénoncées, peu d'enseignes sont sanctionnées.

- 即使这些夜灯经常受到谴责,也很少有迹象得到认可。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Par ailleurs, après les violences entre supporters samedi à Marseille, l'UEFA sanctionne la Russie.

,在周六马赛球迷之间暴力事件之后,欧足联制裁俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Benyamin Netanyahou avait prévenu qu’il sanctionnerait l’Autorité palestinienne après ses démarches auprès de l’ONU.

本雅明·内塔尼亚胡警告说,在他向联合国交涉后,他将制裁巴勒斯坦权力机构。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il s'en sort sans être sanctionné.

他逍遥法地走开。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Eh bien en sanctionnant davantage les consommateurs.

好吧,通过更多地惩罚消费者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il n'a jamais été sanctionné par l'administration.

他从未受到政府制裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Il promet de sanctionner la Russie si l'opposant décède.

他承诺,如果对手死了,他将制裁俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Les Nations unies pourraient décider de sanctionner le groupe rebelle.

联合国可以决定制裁这个反叛组织。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Mais l'UE compte sanctionner sévèrement le faux étiquetage des produits.

但欧盟打算严厉制裁虚假产品标签。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Le Tribunal arbitral du sport a rendu une décision favorable aux athlètes russes sanctionnés pour dopage.

体育仲裁法院已作出有利于因兴奋剂而受到制裁俄罗斯运动员裁决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Après son escapade non autorisée en Arabie saoudite lundi, le club a décidé de le sanctionner.

在他周一未经授权逃往沙特阿拉伯后,俱乐部决定对他进行处罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Savoyard, Savy, Saxagan, Saxaganien, saxatile, saxe, saxhorn, saxicole, saxifragacée, saxifragacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接