有奖纠错
| 划词

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

这个词没有得到习惯上的承认。

评价该例句:好评差评指正

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

药企业重申,必须加大对假冒行为者的刑事惩处力度。

评价该例句:好评差评指正

Cette sanction a été le détonateur de la mutinerie.

这一处罚引起了暴动。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.

定了对这些犯罪分子的处罚办法。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de soutien se doublent de sanctions.

定的相关措施既有支性的,也有裁性的。

评价该例句:好评差评指正

Des sanctions et des menaces de sanctions supplémentaires.

裁和威胁要给予更多裁,就是回报。

评价该例句:好评差评指正

Il convient aussi de prévoir des sanctions efficaces.

定有效的裁措施。

评价该例句:好评差评指正

L'embargo économique est une sanction très sévère.

经济禁运是一种严厉的裁。

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoit des sanctions financières en cas d'infraction.

它也规定对参与任何这些行为的经济处罚。

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoit également des sanctions en cas de non-respect.

该法律还规定对不遵守情事的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut le cas échéant envisager des sanctions.

我们必须在必要时建立裁。

评价该例句:好评差评指正

La complicité est passible d'une sanction semblable.”

对共犯以相同方式处罚。”

评价该例句:好评差评指正

Il peut imposer des sanctions et faire davantage encore.

它可以实施裁以及采取其他行动。

评价该例句:好评差评指正

Le second point de mon intervention concerne les sanctions.

我要说的第二个问题是裁。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait évaluer la capacité à suivre les sanctions.

对监测裁的能力进行评估。

评价该例句:好评差评指正

La participation à une grève entraîne des sanctions sévères.

参加罢工要受到严厉处罚。

评价该例句:好评差评指正

Les pays devraient appliquer ces sanctions ciblées sans délai.

各国必须不加拖延地实施这些有目标的金融裁。

评价该例句:好评差评指正

Certaines dispositions de la loi prévoient des sanctions pénales directes.

某些法律规定带有直接的刑事裁。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.

第92至94条规定了有关的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit des sanctions pénales dans le cas contraire.

法律规定对不遵守上述规定的案件处以刑事处罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Wagner, wagnérien, wagnérisme, wagnérite, wagon, wagon-bar, wagon-citerne, wagon-écurie, wagon-foudre, wagon-lit, wagonnage, wagonnée, wagonnet, wagonnette, wagonnier, wagon-poste, wagon-réservoir, wagon-restaurant, wagon-salon, wagon-tombereau, wagon-trémie, wahhabisme, wahhabite, Wailly, wairakite, wairauite, wakabayashilite, wakayama, wakefidite, walaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Eh oui, il y a également des sanctions pour ces sites, pas seulement pour les propriétaires.

是的,不仅仅是房主,网站到制裁。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, non, parce qu'il n'y a pas de sanction pour les locataires, pour les utilisateurs.

其实,没有风险,因为没有针对租客、使用者的制裁。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les sanctions qui les concernent doivent donc être d’abord éducatives.

因此,对孩子的制裁首先得具有教育意义。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

On voudrait qu'il y ait des sanctions, des amendes, contre ces illégalités, qu'on nous rende notre quartier.

希望能有相应的政策制裁和处罚这些违法行为,把我们的地盘还给我们。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les sanctions portées à la Russie seront à la hauteur de l'agression dont elle se rend coupable.

对俄罗斯实施与其侵略行为相对应的制裁。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pourtant, toutes ces sanctions n'étaient rien à ses yeux, comparées à celle que sa grand-mère lui avait réservée.

然而,这些惩罚都还比不上他的祖母准备好等着他的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons pris, de manière rapide et proportionnée, des sanctions à l'égard de la Russie et de ses dirigeants.

我们已经对俄罗斯及其领导人采取了迅速且适度的制裁。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ursula von der Leyen prévient que L'Union réagira par des sanctions à l'encontre des personnes impliquées dans cet acte illégal.

乌尔苏拉·冯德莱恩声称欧盟将对参与这一非法行为的人进行制裁。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过》法语版

Je n’ai fait qu’infliger la sanction appropriée.

我只是施加了适当的制裁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Aujourd'hui, un nouveau décret vient renforcer les sanctions.

- 今天,一项新法令加强了制裁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un changement de vocabulaire, mais pas de sanction supplémentaire.

词汇量的变化,但没有额外的制裁。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Or ce cargo est soumis à des sanctions américaines.

然而,这批货物到美国的制裁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Cette décision des dirigeants s'apparente à une sanction.

领导人的这一决定类似于制裁。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Il s'oppose aussi aux sanctions contre la Russie.

他还反对对俄罗斯实施制裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

La Corée du Nord a nouveau frappée par des sanctions.

朝鲜再次到制裁。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Les établissements contrevenant à cette règle s’exposent à des sanctions.

违反此规则的机构将到制裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il demande des sanctions contre des membres du gouvernement azerbaïdjanais.

他呼吁对阿塞拜疆政府成员实施制裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Ils pointent la colère provoquée par les sanctions ouest africaines.

他们指出了西非制裁引发的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Il est calé sur les sanctions que tu viens d'annoncer.

他坚持你刚刚宣布的制裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Il réclame des sanctions contre MBS, Mohamed Ben Salman, le prince héritier.

他呼吁对王储穆罕默德·本·萨勒曼 (MBS) 实施制裁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


wapiti, wapplérite, wardite, wardsmithite, warehouse, Warens, warer-drive, warfarine, wargame, wargasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接