有奖纠错
| 划词

Le moteur fonctionnait mal et la voiture avançait par saccades.

发动机好, 有颠动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彼亦一是非,此亦一是非, , 秕谷, 秕糠, 秕粒的, 秕政, 秕子, , 笔触, 笔触的刚劲有力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年9月合集

En moyenne, on fait des saccades, des sauts de 7 à 9 caractères.

平均而言,会跳跃 7 到 9 个字符。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Derrière les vitres, des objets bleuâtres dénient, tout roides et cassants, par saccades.

在玻璃窗的物体否认,它都僵硬而脆弱,抽搐着。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le campagnard, à ces mots, lâcha l’étui qu’il tournait entre ses doigts. Une saccade de ses épaules fit craquer le dossier de la chaise. Son chapeau tomba.

乡下人一听这话,手指头转动的匣子拿不住了。肩膀突然往一倒,把椅子背压得嘎吱响,帽子也掉在地上。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le drap noir, semé de larmes blanches, se levait de temps à autre en découvrant la bière. Les porteurs fatigués se ralentissaient, et elle avançait par saccades continues, comme une chaloupe qui tangue à chaque flot.

棺罩上星罗棋布地装饰着泪珠般的白点,时时刻刻风会掀起罩布,露出棺木来。抬棺材的人走累了,就走慢点,于是棺木一颠一颠,好像迎风破浪、上下颠簸的小船。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Même si on devient un champion de contrôle oculomoteur et qu'on va très vite dans les saccades et dans les fixations, on n'aura pas le temps de comprendre ce qu'on lit.

- 即使为动眼神经控制的冠军, 并且很快就会进入扫视和注视状态,也没有时间理解正在阅读的内容。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles la considérait avec le regard trouble d’un homme ivre, tout en écoutant, immobile, les derniers cris de l’amputé qui se suivaient en modulations traînantes, coupées de saccades aiguës, comme le hurlement lointain de quelque bête qu’on égorge.

夏尔用醉汉的模糊眼光看着她,同时一动不动地听着截肢的最喊声。喊声连续不断,拖得很长,有时异峰突起,发出尖声怪叫,就像在远处屠宰牲口时的呼号哀鸣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔杆子, 笔耕, 笔供, 笔管, 笔管条直, 笔痕, 笔画, 笔会, 笔记, 笔记本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接