Les participants ont jugé cette réunion constructive.
与会者认,会是建设性的。
Il participe aussi aux réunions consultatives régionales.
特别顾问办公室也应参与区域协商会。
Le Groupe convoquera sa première réunion en juillet.
该小组于7月份召开了第一会。
Le Groupe tient régulièrement des réunions d'experts.
该集团定期举行专家小组会。
Des prévisions sont rarement diffusées entre les réunions.
在闭会期间极少通报预测结果。
La délégation mauritanienne était présente à cette réunion.
毛里塔亚代表团出席了会。
Cela serait préférable à des réunions sans fin.
已提出和审的建有几十条,甚至上百。
Ce dicton s'applique également à notre réunion.
个格言也适用于本会。
Les représentants des différents syndicats participeront à cette réunion.
各个工会的代表将参加会。
Nous sommes ravis de la voir présider cette Réunion.
我们很高兴看到她主持本会。
M. Lee était venu participer à une réunion.
士在里参加一个会。
La délégation mauritanienne était également présente à cette réunion.
毛里塔亚代表团也出席了会。
Lors de la dernière réunion, 16 pays étaient présents.
最近一会有16个国家参加。
Le Gouvernement mauricien a offert d'accueillir cette réunion.
毛里求斯愿作东道国主办此会。
Les comptes rendus de cette réunion diffèrent de beaucoup.
关于该会的不同说法大相径庭。
Le Comité rend compte à la Réunion des Parties.
委员会向缔约方会提交报告。
La délégation mauritanienne avait également assisté à cette réunion.
Les deux organes devraient également tenir des réunions communes.
两个机构之间也应按时举行会。
Il a été demandé qui convoquerait une telle réunion.
人们问道,由谁来倡召开样一会。
Nous attendons avec intérêt sa prochaine réunion fin août.
我们期待着它将于8月底举行的下会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit demander une réunion d’information publique.
我们应该要求一个面向公众的新闻发。
Elle t'a coincé après la réunion ?
“她在后堵住了你吧?”
Il conviendrait que vous participiez à la réunion.
您最好参加我们的议。
Il serait difficile d’imaginer une pire réunion de scélérats.
很难想象有比他们更坏的暴徒聚在一起了。
Monsieur Barraud est en réunion. Je peux prendre un message ?
巴洛德先生正在开。我可以代为转达吗?
Je tiens à ce que vous assistiez à cette réunion.
我希望你出席议。
Il est aussi utilisé par certains pays lors des réunions internationales.
在国际大上一些国家用法语发言。
Je suis désolé d’être en retard ! J’avais oublié la réunion !
我很抱歉迟到了!我之前忘记了这个议!
– Oh, je suis désolée, Monsieur Lebrun est en réunion en ce moment.
哦,不好意思,Lebrun先生正在开。
« Constatons qu’aucun événement fâcheux n’est venu troubler cette réunion de famille. »
“我们敢说:这次大家庭的聚没有出现任何不愉快的麻烦事。”
Si je n’avais pas raté mon train, j’y serais allée à cette réunion !
如果我没有错,我就能去开了!
Les raviolis sont essentiels, car ils représentent la réunion familiale et le bonheur.
饺子是必不可少的,它代表着团圆吉祥。
Le chancelier convoqua une réunion de crise de tous les consuls de Trisolaris.
元首下令召开三体世界全体执政官紧急议。
Je suis désolée mais Madame Renaud est en réunion. Je peux prendre un message ?
我很抱歉乐诺女士在议中。要留言吗?
Si je n'avais pas raté mon train, j’y serais allée à cette réunion !
如果我没有错我的,我就去那个议了!
Vous aurez aussi à gérer les plannings et organiser des réunions avec votre équipe.
您还要带领您的部门制定计划并组织议。
Pourquoi t'es pas venu à la réunion du comité de soutien des sans-papiers ?
-你为什么不来参加非法移民支持委员?
Pouvais-je enfin, de cette réunion de portraits, dégager le mystère de son existence ?
我最终能否从这些肖像中发现他生平的秘密呢?
Pour eux, c'était une agréable petite réunion entre amis, conclut-il avec dégoût.
他们搞了一次愉快的小聚。”他厌恶地说。
La Réunion, c’est la Réunion mais le sang est toujours rouge, bien sûr.
留尼汪还是留尼汪,但血总是红色的,这是当然。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释