有奖纠错
| 划词

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了毫无疑问的坚持语义的共振,毒死。

评价该例句:好评差评指正

Ses propos prennent aujourd'hui une résonance tragique.

他的话语今天听起来更令人悲痛。

评价该例句:好评差评指正

La notion d'état de droit doit avoir une véritable résonance mondiale.

这也是我们支持改善现有法律的原因,即通过谈判达成项打击国际恐怖主义的全

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a également eu une large résonance sur le plan politique.

事实也产生了广泛的政治回响。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence doit pouvoir être adaptée après le réglage initial pour empêcher l'emballage d'entrer en résonance.

在第次设定频率后,可能需要进行调整,以防止容器产生共振。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ensuite examiné le cerveau des participants à l'aide d'un système d'imagerie par résonance magnétique.

随后,这参与者会接受脑部核磁共振成像扫描。

评价该例句:好评差评指正

Les principes de la Charte ont une résonance toute particulière au regard du règlement des problèmes actuels.

《宪章》的原则对于解决目前的挑战特别适用。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de la gratuité de l'enseignement primaire avait une résonance politique, même s'il demeurait éloigné pour beaucoup.

对免初等教育的呼吁,尽管对许多人来说仍然十分遥远,但能产生政治反响。

评价该例句:好评差评指正

La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

我们目光远大的秘书长科菲·安南产生的共鸣和同情心是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.

他的和平与博爱信息引起共鸣,并且给全世界许多人带来希

评价该例句:好评差评指正

Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.

化进程得到了比较多人的接受,因为这进程引起了人类基本需求的共鸣。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.

技术共鸣、客户共鸣、员工共鸣这就是SSCP的前景和口号。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte trouvera une résonance dans le monde entier, en particulier parmi ceux qui portent encore les cicatrices de ce passé.

有关过去的措词将在世界各地,尤其是在依然带着伤痕的人当中产生反响。

评价该例句:好评差评指正

Le défendeur, une société allemande, a vendu un système mobile de formation d'images par résonance magnétique à une entreprise des Etats-Unis.

被告为家德国司,向美国司出售了个移动磁共振成像系统。

评价该例句:好评差评指正

Pendant plus d'un demi-siècle, notre Organisation a été une caisse de résonance des différents conflits et aléas de la politique internationale.

半个多世纪以来,本组织直是使人们了解各种冲突和国际政治事件的机构。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que fixer une date pour la commémoration n'est pas chose facile puisqu'un moment déterminé peut avoir des résonances différentes.

确定个悼念时间显然不是件容易的事,因为具体的时间可能会有不同的内涵。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la plupart des accusations lancées contre l'organisation soient fausses, certaines d'entre elles semblaient trouver une certaine résonance parmi les gens raisonnables.

虽然对基金的大部分指控都是不真实的,但有似乎在通情达理的人士中间产生了反响。

评价该例句:好评差评指正

C'est un engagement qui prend aujourd'hui une résonance particulière, car des millions d'individus dans le monde souffrent encore des méfaits des conflits armés.

承诺今天产生了特别的反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶的武装冲突之害。

评价该例句:好评差评指正

Mais trop souvent, nous ne siégeons que pour mettre à jour des résolutions, en y apportant des modifications techniques sans résonance ni impact.

然而,我们往往满足于仅仅通过作技术上的修改来更新决议,而这修改不产生任何回应或影响。

评价该例句:好评差评指正

Notre esprit d'entreprise est "la poursuite de l'excellence, de résonance harmonieuse," Nous sommes prêts avec nos clients de se sentir le battement du pouls.

我们的企业精神是“追求卓越、和谐共振”,我们愿意与客户的脉搏共同跳动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从来, 从来没有, 从篱笆后面出来, 从篱笆下面过去, 从理论上讲, 从良, 从两方面看, 从两个角度看, 从量税, 从量税率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

D'autres y voient un objet rituel sacré dont la corde notamment, par sa résonance, attire les esprits.

另一些人则将其视为神圣祭祀用品,尤其是琴弦共鸣,会吸引神灵。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le français trouve sur la toile une véritable caisse de résonance.

法语是块画布一个真正共鸣板。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’est pour ça que ces tee-shirts, maintenant, ils ont une autre résonance.

就是为什么些T恤衫,现在,它们有不同意义。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

L’ orage éclata brutalement, faisant entrer les murs de l’abbatiale en résonance.

下起了暴雨,外面隆隆雷声在教堂里也形成了巨大回音。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il y voit une terre de légendes emplie de résonances mystérieuses, lui qui s'estime être un sauvage dans son époque.

他视片土地充满了传奇神秘回响,他自认为是那个时代野人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je lui dis, bon ben vous allez peut-être me faire une radio, une résonance magnétique, une IRM ?

我跟他说,可能你可以给我做个X光,或者核磁共振?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle recueille notamment des données génétiques et les résultats d'IRM (imagerie par résonance magnétique) d'environ 40 000 personnes.

个数据库收集了大约40,000人遗传数据和MRI(磁共振成像)结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

A Nice, la fête nationale a une résonance particulière.

在尼斯,庆节有着特殊共鸣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Avec la résonance, ça donne un effet encore plus intrigant.

- 通过共振,可以产生更有趣效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un choc vécu en France, mais une résonance qui va bien au-delà de nos frontières.

在法引起了震惊,但引起共鸣却远远超出了我们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'ancien comptable a choisi jusqu'à la date de son départ, en résonance avec Thérèse, l'amour de sa vie.

- 位前会计师选择了直到离开之日,与他一生挚爱 Thérèse 产生共鸣。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Maya) - Vous avez lu, le livre de Pascal Caglar Sur l'étude des fables de La Fontaine, intitulée " Résonances" ?

(Maya) - 你读过 Pascal Caglar 关于拉封丹寓言研究书,题为“共鸣”吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le cerveau des personnes souffrant de dépression est nettement différent de celui des personnes paresseuses, comme le montrent les résultats des examens d'imagerie par résonance magnétique fonctionnelle.

功能性磁共振成像扫描结果表明,抑郁症患者大脑与懒惰者大脑明显不同。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Excusez-moi de vous dire ça, ma chérie, mais je ne perçois pas une très grande aura autour de vous. Vous me semblez faire preuve d'une réceptivité très limitée aux résonances de l'avenir.

“我说你别不高兴,亲爱,我发觉环绕你光环很小。对于未来共鸣接受力很差。”

评价该例句:好评差评指正
喜剧艺术

Par exemple, un genre florissant des années 70 comme la comédie de bidasses n'a aujourd'hui plus aucune résonance dans la vie quotidienne des Français notamment depuis la fin du service militaire.

例如,像坏人喜剧 70 年代蓬勃发展类型如今已不再在法日常生活中产生任何共鸣,特别是在兵役结束后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Des propos qui ont une résonance particulière, surtout quand on sait que l'interview a eu lieu le 20 février, bien avant qu'E.Macron utilise le 49-3 pour la réforme des retraites.

句话具有特别共鸣,尤其是当我们知道采访发生在 2 月 20 日时,远早于 E. Macron 使用 49-3 退休金改革。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

S’appuyant sur la technologie de la tomodensitométrie et de la résonance magnétique nucléaire, l’appareil permettrait de scanner toutes les sections du cerveau. Par conséquent, il nécessiterait une précision à l’échelle de la structure interne des cellules cérébrales et des neurones.

种设备以CT断层扫描技术和核磁共振技术为基础,但在运行时对检测对象所有断面同时扫描,每个断面之间间隔精度需达到脑细胞和神经元内部结构尺度。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Fréquences importantes à surveiller : fréquence de résonance de l'atome d'hydrogène : 1 420 MHz ; fréquence du groupe hydroxyle (un atome d'oxygène et un atome d'hydrogène) : 1 667 MHz ; fréquence de la molécule d'eau : 22 000 MHz.

氢原子颇率1420兆赫;羟基分子辐射频率1667兆赫;水分子辐射频率22000兆赫。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Au delà du portrait d'une femme de la renaissance, patrice chéreau dépeint la violence d'une époque, à la sortie du film en 1994, la mise en scène de ces guerres de religion, a déjà une résonance particulière dans la société.

除了一位文艺复兴妇女肖像外,帕特里斯·切劳还描绘了一个时代暴力,在1994年电影映时,些宗教战争演已经在社会产生了特别共鸣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Un choix écologique, en résonance avec le lieu, avec l'avenir du massif.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从没, 从煤矿里采煤, 从美学观点来看, 从门口起, 从迷恋中醒悟, 从名词派生出来的, 从明天开始, 从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接