有奖纠错
| 划词

Il faut aussi supprimer manuellement les répertoires de votre ftp.

也需要手动删掉你的FTP

评价该例句:好评差评指正

Les répertoires parents du répertoire racine ne seront ni accessibles ni visibles.

的父将无法访问或可见。

评价该例句:好评差评指正

Cette pièce fait partie du répertoire.

这出戏成了保留

评价该例句:好评差评指正

Quel est le répertoire principal du "Poème Harmonique" ?

“和谐之诗”乐团的主要演出曲是什么?

评价该例句:好评差评指正

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书中有标记的,整套图书必须整套发货。

评价该例句:好评差评指正

Le répertoire du ballet, est-ce que cela vous dit ?

你中意芭蕾舞

评价该例句:好评差评指正

Il me faut faire le tri dans mon carnet de répertoire.

应该整理下电话簿了。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.

可以编一份互关联的部门的清单。

评价该例句:好评差评指正

Ne modifiez pas le nom du répertoire wp-flashblog, cela pourrait entrainer des disfonctionnements.

不要更改wp-flashblog的,这样可能会导致一些故障.

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres systèmes décentralisés, il n'existe aucun répertoire central.

在其他分散的系统中,可能不存在单一的中央登记册。

评价该例句:好评差评指正

La CLEF a établi un répertoire de toutes ses organisations membres.

欧洲妇女游说团法国协调会编写了关于其所有成员协会的一份汇编。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont estimé utile de constituer un répertoire d'experts.

有些代表团指出,建立专家数据库会有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à l'appel pour demander une lettre de répertoires électroniques et des échantillons.

欢迎来电来函索要电子和样品。

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile à cet égard d'établir un répertoire de cas.

在这方面,个案史的编制将是有用的。

评价该例句:好评差评指正

Cette information est également disponible dans le répertoire téléphonique des Nations Unies.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, l'IDLO emploiera le rapport pour compléter ce répertoire.

而国际发展法组织将根据秘书长的报告扩大该

评价该例句:好评差评指正

Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.

委员会将鼓励所有组织帮助编制联络点

评价该例句:好评差评指正

Ces jours de pluies me permettent de faire le tri dans mon carnet de répertoire.

这样的雨天最适合整理电话簿。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité contre le terrorisme continuera de développer son répertoire des points de contact.

反恐委员会将继续充实其联系点的

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont jugé que ses éléments clefs pourraient devenir un répertoire de connaissances.

其他成员则认为,可以将框架主要组成部分发展为一个知识简编。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不要脸, 不要脸的, 不要牵挂家里, 不要钱, 不要惹人讨厌, 不要声张, 不要听信谣言, 不要掩盖矛盾, 不一, 不一定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Les macaques nègres ont à leur disposition un répertoire de 130 actions et expressions différentes.

黑冠猴总共有130种不同动作以及表情。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et surtout on a accès à un répertoire.

尤其有时候还有保留剧

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Bilan ? A l’instar de l’être humain, chaque ville a son propre répertoire microbien !

小结?就像人类一样,每个城市都有自己微生物

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Plus de 110 millions de noms figurent dans ce répertoire créé en 1945.

在这个1945年创建中,有超过1.1亿个名字。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

De grands musiciens japonais se sont hissés aux premiers rangs en interprétant notre répertoire classique.

日本大音乐家才站到了前列,来演奏古典曲

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ainsi, toute personne ayant été immatriculée et ayant quitté la France figure encore dans le répertoire.

所以那些曾经注册并离开法国人仍然在中。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous voulez ajouter une autre langue à votre répertoire, il faudra y consacrer le temps nécessaire.

如果你想为自己知识宝添加另一门语言,就需要付出必要时间。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je l'avais vu dans une variation du Corsaire assez emblématique de son répertoire.

看过他演一个海盗变奏曲,很有代表性。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le répertoire n'a rien à voir avec un registre de population.

人口登记册没有关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

A vous de compléter le répertoire des fêtes!

假期剧由你来完成!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le chef de l'Etat a pris un petit risque en utilisant ce répertoire de mots.

- 国家元首冒了一点风险使用这些词汇。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Y'a les textos de bourrés Envoyés à ton répertoire !

有醉酒短信发送到您

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Dans cette discothèque du centre de Goma, un groupe joue en live un riche répertoire de musique congolaise.

在戈马市中心这家夜总会,一支乐队现场演奏丰富刚果音乐曲

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Excusez-moi, je me suis trompé de numéro...J'ai dû sauter une ligne dans le répertoire, il faut dire que c'est écrit tellement petit.

抱歉 把号码搞错了 一定看串行了 写这么小也不说一声。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

La troupe répète, joue, redécouvre chaque année son répertoire. Cette semaine, en répétition, Tartuffe en version contemporaine.

剧团每年都会排练,演奏,重新发现其曲。本周,在排练中,Tartuffe在当代版本中。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年2月合集

Sur les quelque 4 000 pièces que compte notre répertoire, 95% ne sont et ne seront jamais plus jouées.

大约 4,000 首曲中,95% 已经并且永远不会再次演出。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dans une atmosphère de renouveau, dans l'Allemagne du 19e siècle, il n'y a pas une chorale qui n'inscrit l'« Ode » à son répertoire.

在十九世纪德国,在复兴氛围中,没有一个合唱团不把《欢乐颂》列入自己演奏曲中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il combinait le répertoire des oiseaux avec le répertoire des ateliers.

他把鸣禽和车间组合起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un concert de Noël où les musiciens ont retiré le Russe Tchaïkovsky du répertoire pour le remplacer par l'Italien Puccini.

一场圣诞音乐会,音乐家将俄罗斯柴可夫斯基从曲中撤下,用意大利普契尼曲取而代之。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On y trouve des itinéraires, des cartes un répertoire, des curiosités touristiques et même des recommandations sur les endroits pour louer des chevaux.

指南中包括路线、地图、、旅游景点,甚至还有租赁马匹地点建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不宜操之过急, 不宜妄自菲薄, 不宜饮用的水, 不宜于做某事, 不移位的, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为耻, 不以为耻,反以为荣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接