有奖纠错
| 划词

Les résidents bénéficient à présent d'un réfectoire, d'un sauna et d'une laverie.

目前这里的住户享有适当的就餐、桑拿洗衣设施。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, la construction du réfectoire et les services de restauration avaient été regroupés dans un même projet d'appel d'offres.

一开始,将餐大厅的施工服务合成一个项目招标。

评价该例句:好评差评指正

L'une des principales phases de ce projet qui concerne le réfectoire-salle polyvalente et les cuisines, s'est achevée et les locaux ont été ouverts en 1999.

该项目中的内部商店,新的洗衣房仍有待完成。

评价该例句:好评差评指正

À la FINUL, le Comité a relevé un cas de marché de services de restauration dans un nouveau réfectoire qui n'avait pas abouti à cause d'une stratégie d'achats inappropriée.

在联黎部队,审计委员会注意到,由于不周全的采购战略,造成在一个新的餐大厅提供服务的采购个案不成功。

评价该例句:好评差评指正

Sur le nombre total d'établissements scolaires, 39,4 % seulement possèdent un département «matériel et logiciel informatique», 69,4 % une salle d'éducation physique (59,5 % en zone rurale) 76,6 % un réfectoire ou une cantine.

只有39.4%的学校设有计算教室,69.4%(农村为59.5%)的学校建有体育馆,76.6%的学校设有快餐厅。

评价该例句:好评差评指正

Autres formes de soins : les réfectoires communautaires, le service de blanchisserie et, souvent, d'infirmiers ou d'infirmières subventionné(e)s par l'État, grâce à quoi les personnes âgées des deux sexes bénéficient d'une attention constante.

社区堂、洗衣服务许多情况下由国家补贴的非家庭看护也有助于向老人提供全面的照料。

评价该例句:好评差评指正

Le complexe de Tindouf comprend 20 unités d'hébergement et 18 salles à usage de bureaux, en plus du terrain sur lequel se trouve le complexe, d'un entrepôt, d'un entrepôt frigorifique et d'un réfectoire.

廷杜夫综合大楼除了大楼庭院、仓库、冷藏库餐厅之外,还有20间18间办公室。

评价该例句:好评差评指正

La pause pour repos et repas a une durée minimale d'une heure dans les cas où le service dispose d'un réfectoire à cet effet et une durée maximale de deux heures si ces installations n'existent pas.

如果工作场所有堂的话,工人的休息就餐间歇时间最少为1个小时,如果没有餐厅或堂,则午餐时间最少为两个小时。

评价该例句:好评差评指正

Si elle présente des problèmes nutritionnels ou un besoin d'appui nutritionnel, elle est admise dans un foyer maternel ou simplement dirigée vers les réfectoires communautaires aux heures des repas. Elle est également vue par une nutriologue pour des conseils et un contrôle nutritionnel.

如果出现营养问题或者需要营养帮助的社会需求,可以联系进入产妇之家,只在就餐时间进入社区堂,同样可以接受营养学家的照料,得到营养方面的引导监控。

评价该例句:好评差评指正

Le quartier général de la Mission, dans la zone démilitarisée et dans la ville de Koweït, est pourvu de réfectoires où des repas sont servis au prix symbolique de 1 dollar pour le petit déjeuner et 2 dollars pour le déjeuner et le dîner.

非军事区的伊科观察团总部科威特市都有堂,工作人员用餐时,早餐只象征性收1美元,中餐午餐各两美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a recommandé à l'Administration de veiller à ce que la FINUL : a) élabore une stratégie d'achat appropriée avant de lancer une procédure d'achat complexe; et b) passe sans tarder un marché de services de restauration pour le nouveau réfectoire afin d'utiliser le bâtiment correspondant dans les meilleurs délais.

审计委员会建议行政当局确保联黎部队:(a) 在进行复杂的采购活动前制定完备的采购战略;(b) 加快新餐厅服务的采购程序,以确保大楼尽快投入使用。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'exercice considéré, la FINUL a mené à bien quatre des six projets techniques et projets d'infrastructure de sécurité prévus et achevé les travaux touchant la rénovation de son quartier général à Naqoura, notamment la construction de logements et de bureaux destinés aux officiers d'état-major, d'un réfectoire et de bureaux pour le personnel civil ainsi que des travaux de terrassement et de voirie dans l'enceinte du quartier général.

在本报告所述期间,联黎部队计划执行的6个工程安全基础设施项目已有4个完成,纳古拉部队总部翻修的剩余工程,包括为参谋人员建造住房办公用房、文职人员的用膳设施办公室、以及部队总部的地面工程/公路工程也已竣工。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某人大声叫骂, 对某人的偏见, 对某人的偏心, 对某人恶毒攻击, 对某人发火, 对某人非常钦佩, 对某人非常殷勤, 对某人甘拜下风, 对某人感到愤慨, 对某人感到满意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Il m'a invité à me rendre au réfectoire pour dîner. Mais je n'avais pas faim.

请我到食堂去吃饭。但是我不饿。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les animaux morts furent déposés dans le passage entre la cuisine et le réfectoire.

两头死兽摆在厨房和食堂之间过道上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

On vient dans le réfectoire des garçons pour montrer qu'on est tous unis.

来到男生食堂是为了表明我是团结一致

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Et dans ce grand réfectoire, ils mangent en silence.

在这个食堂里,地吃饭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

En Isère, dans cette autre résidence, le réfectoire est désert.

- 在伊泽尔,在另一处住宅中,食堂空无一人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

Un réfectoire, une infirmerie, un chapiteau pour les concerts et conférences, et même une boulangerie itinérante.

食堂、医务室、音乐会和会议帐篷,甚至还有旅行面包店。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Loin de s’ennuyer au couvent les premiers temps, elle se plut dans la société des bonnes sœurs, qui, pour l’amuser, la conduisaient dans la chapelle, où l’on pénétrait du réfectoire par un long corridor.

她起初在修道院并不觉得烦闷,反倒喜欢和修女待在一起,她要她高兴,就带她去餐厅,走过长廊,去看小礼拜堂。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il serait maintenant impossible à aucun de nous de se rien rappeler de lui. C’était un garçon de tempérament modéré, qui jouait aux récréations, travaillait à l’étude, écoutant en classe, dormant bien au dortoir, mangeant bien au réfectoire.

时过境迁,我现在谁也不记得事了,只知道脾气好,玩时候玩,读书时候读书,在教室里听讲,在寝室里睡觉,在餐厅里就餐。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

On t'attend au réfectoire pour le petit déjeuner.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某人很亲切, 对某人很顺从, 对某人很随便, 对某人很殷勤, 对某人横加责难, 对某人横加指责, 对某人话中带刺, 对某人怀恨在心, 对某人怀有敌意, 对某人怀有恶意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接