有奖纠错
| 划词

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺灵魂, 就是这条长满芦苇河.

评价该例句:好评差评指正

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱热情沸腾。

评价该例句:好评差评指正

Produits en acier inoxydable roseau, jonc, et d'autres films.

产品有不锈钢筘,筘片等。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production de bambou, bois, herbe, Ma, rideaux de roseaux, NC, UV-100 puce.

专业生产竹、木、草、麻、芦苇窗帘,NC、UV木百页片。

评价该例句:好评差评指正

Ils se mirent à courir ;et dés qu'ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.

他们就奔跑起来,一跑到河岸他们立刻蹲在干枯芦苇丛里。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1999, les principaux roseau interrupteur commutateur électronique et rouge des morceaux de métal.

本公司成立于1999,主营干簧管电子开关及五金冲件。

评价该例句:好评差评指正

La Société a appliqué aux produits de la paille de blé, roseaux, le coton, fibers chimiques, tels que le matériel d'emballage en vrac.

本公司产品适用麦草、芦苇、棉花、化纤等散材料打包。

评价该例句:好评差评指正

L’homme n’est qu’un roseau, le plus faible de la nature; mais c’est un roseau pensant.

人是一根苇草,大自然中最脆弱者;但它是一根会思想苇草。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, il ya beaucoup de technologie Wei, Xi Wei, Wei rideau, les ventes à l'étranger net de l'artisanat et l'alpiste roseau.

同时,有大量工艺苇、席苇、帘苇、净苇及其工艺品对外销售。

评价该例句:好评差评指正

La dissuasion est un roseau trop faible pour qu'on puisse s'y appuyer pour affronter ce genre d'acteurs qui, en fait, ne sont pas sensible à cette méthode.

以遏制方法对付这几类行为者是一种靠不住薄弱手段,因为他们根本无法被遏制。

评价该例句:好评差评指正

Dès le début du 5e mois lunaire de chaque année, beaucoup de familles commencent à faire tremper du riz glutineux dans l'eau, laver des feuilles de roseau et faire des gâteaux triangulaires.

阴历5月初,很多家庭开始把糯米浸在水里,洗粽叶,做成三角粽。

评价该例句:好评差评指正

Il ya des types de produits sont de pures bois, écorces, bambou, le jute, le sisal, Cuma, Pucao, Pueraria lobata, roseaux, fil, papier et en ligne plus de 100 sortes de catégories de produits.

现产品种类有纯木、树皮、竹片、黄麻、剑麻、粗麻、蒲草、葛藤、芦苇、麻线、纸线等十几大类百余种产品。

评价该例句:好评差评指正

Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve. Ils se mirent à courir ; et dés qu’ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.

现在还得越过一长条光秃秃地面才能到达河边。他们就奔跑起来,一跑到河岸他们立刻蹲在干枯芦苇丛里。

评价该例句:好评差评指正

Le roseau qui poisse sur le mur a la tête lourde, la tige fine et la racine superficielle ; la pousse de bambou sur la colline a la langue pointue, la peau épaisse et la tige creuse.

墙上芦苇,头重脚轻根底浅;山间竹笋,嘴尖皮厚腹中空。

评价该例句:好评差评指正

La Société dans la province de Zhejiang est le premier jet de production n'est pas le roseau fabricants, la qualité est en second lieu à aucun reconnus dans l'hôte.

本公司是浙江省第一家生产喷不钢筘厂家,质量是同行中公认首屈一指。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques applicables à de nombreuses zones protégées, dont les ressources ne pouvaient autrefois être utilisées, ont été revues de façon à ce que les communautés voisines, en particulier les femmes, y récoltent le chaume, des roseaux, des plantes médicinales, etc.

许多保护区过去不使用其资源,现在改变了这些政策,允许邻近社区,特别是妇女,前去收获资源,如盖屋顶草料、芦苇和药材等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépressif, dépressiomètre, dépression, dépression (secondaire, satellite), dépressionnaire, dépressive, dépressomoteur, dépressurisation, dépressuriser, Deprez,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Et il donna l'ordre au garde de couper des roseaux.

说完,他就吩咐跟班去割干枯

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Je vis une chose noire qui tombait; j'entendis dans les roseaux le bruit d'une chute.

黑糊糊它应声落地;我听见丛里那落地响声。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il y a dans le saut-de-loup, parmi les herbes, de longs roseaux à feuilles coupantes.

在这深沟乱草当中,叶子会割破人皮。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Une que j'aime beaucoup puisqu'elle est signe de persistance, c'est Le Chêne et le Roseau.

有个寓言我很喜欢,因为它是毅力象征,那就是《橡树和》。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

À mon avis, il est né dans les roseaux, entouré de grues.

在我看,他生在丛中,鹤立鸡群。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce roseau, on a constaté qu'il poussait en abondance.

- 这,我们发现它得很茂盛。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Les mares apportent beaucoup au jardin, les roseaux qui y poussent très vite, la vase qui s'y dépose, sont des sources de fertilité.

池塘对花园有很大贡献,生很快和,沉淀在那里淤泥是肥沃源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Nouveau projet en cours: ce système de filtration dans des bassins plantés de roseaux.

- 正在进行新项目:这个滤系统在种植池塘中。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Les roseaux ainsi incorporés servent de liant, améliorant considérablement la solidité de l'ensemble.

显著提高整体坚固性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ici, pas de chlore, mais des joncs et des roseaux pour filtrer l'eau.

在这里,没有氯,而是用灯芯草和滤水。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Et vous avez en plus ces roseaux qui sont disposés en lit successif entre les couches de terre.

你还有这些,它们排列在地球层之间连续床上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A 62 ans, M'hand Adardour confectionne encore lui-même ses ruches traditionnelles en bois de roseau.

62 岁时,M'hand Adardour 仍在制作他自己传统蜂箱。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Comme ça, les jambes, elles tiennent bien le sol, et puis là-haut, moi je suis comme un roseau.

那样,腿,他们很好地抓住地面,然后在那里,我就像一个里德。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Au même instant, il entendit Pif ! Paf ! , les deux jars tombèrent raides morts dans les roseaux, l'eau devint rouge de leur sang.

“噼!啪!”天空中发出一阵响声。这两只公雁落到里,死了,把水染得鲜红。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et d’un mouvement souverain le frêle jeune homme de vingt ans plia comme un roseau le crocheteur trapu et robuste et l’agenouilla dans la boue.

这个二十岁娇弱青年以一种无比权威气概,把那宽肩巨腰强壮杠夫,象一根压下去,跪在泥淖里。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

L'autre soufflait dans un petit roseau et répétait sans cesse, en nous regardant du coin de l'œil, les trois notes qu'il obtenait de son instrument.

另一个吹着一截小管,一边用眼角瞄着我们,一边不断地重复着那东西发出三个音。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On prend une pointe de roseau taillé et on fait de petites marques en forme de coins sur une tablette de cire ou d'argile.

我们取一根切好,在蜡或粘土片上做小楔形标记。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On retrouve par exemple les « champs d'ialou » , ou « champs des Roseaux » , qui se situent à l'extrême ouest du ciel.

例如,我们可以找到“伊阿鲁之地”或“之地”,它们位于天空极西方。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Donc, munis de vivres et bien armés, les deux courageux compagnons partirent, et disparurent bientôt en se faufilant au milieu des grands roseaux de la rivière.

这两位全副武装勇敢伙伴出发了,很快消失在视线中。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ennemi ne saurait découvrir l’orifice du déversoir, maintenant qu’il est caché sous les roseaux et les herbes, et, par conséquent, il lui est impossible de pénétrer dans Granite-house.

现在‘花岗石宫’出口有和乱草掩蔽着,敌人是不会发现它,因此他们就不可能攻进。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépriser, déprogrammation, déprogrammer, dépropanisateur, dépropanisation, dépropaniser, dépropaniseur, dépropylation, dépropyler, déprotection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接