有奖纠错
| 划词

Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.

我从来没有吃过喝过这好的东西。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

在他选定了之后,能阻止他。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a rien dit depuis son entrée.

从进来起,他就一语发。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a rien dans le placard.

柜子里都没有。

评价该例句:好评差评指正

Il se fait une montagne d'un rien.

他小题大做。

评价该例句:好评差评指正

Vous ne perdez rien pour attendre.

只是改变了。

评价该例句:好评差评指正

C'est un âne, il ne sait rien faire.

他真是个傻瓜,会干。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.

我只道他走了,其他一

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai rien  à dire à ce sujet.

我对此没有想说的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了腿痛,他感觉到。

评价该例句:好评差评指正

Mais on ne découvrit rien.

但是没有发现。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a rien perdu.

没失去。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne me dit rien.

我对此毫无兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi je n'ai rien dit.

以上就是为我没说话的原因。

评价该例句:好评差评指正

On n'a rien à ajouter.

我没要补充的了。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai rien à ajouter.

我没有要补充的了。

评价该例句:好评差评指正

Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .

对资本家来说,没有比追求利益更重要了。

评价该例句:好评差评指正

Tes soupçons ne sont basés sur rien.

你的怀疑毫无根据。

评价该例句:好评差评指正

Il a dépensé ses forces pour rien.

他白费了力气。

评价该例句:好评差评指正

Quelle huître ! Il ne comprend vraiment rien !

真是个笨蛋,他真的明白。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打磨的, 打磨工, 打磨机, 打某人, 打某人的脸, 打某人一记耳光, 打某人一拳, 打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

De ce monde qui n'entend rien .

看昏聩世间之终结。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Je serait fidèle sans regrets ni rien qui m'arrête.

我将忠贞渝,会后悔,会停歇。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Elles ne comprennent jamais rien toutes seules.

靠他们自己 都搞懂。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ton obstination ne te servira à rien.

你的固执没有毫无意义。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Je ne me suis aperçu de rien.

没觉察到。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

DEGAGE ! tu me sers à rien, sors !

滚出去!你真没,滚出去!

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Il ne reste plus rien! crie Barbibul.

!”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Et personne n'a rien vu ? Rien entendu ?

那没人看到吗?都没听到?

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Dis, dis, tu ne te souviens de rien ?

你说,你说,你记得了吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, vous n’avez plus rien à faire ici ?

“那你在这儿的事都做完了是吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains partent sans rien, ni argent, ni vivres.

有些人一无所有,既没有钱没有食物。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En fait, on a besoin de rien d'autre.

其实,我们需要。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour beaucoup de gens, ça ne servait à rien.

对于很多人来说,这没有任何处。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Donc vous m'avez fait venir pour rien ?

所以您让我无缘无故来一趟?

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Aujourd'hui pourtant les montres ça sert plus à rien.

如今,手表其实没

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Il est désespéré et n’a plus goût à rien.

他觉得自己毫无希望,因此对任何事情都提起兴趣了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elle ne vaut plus rien maintenant, » dirent les doigts.

她现在了。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

J’ai bien fait, je ne me repens de rien.

我没有做错事,一点儿后悔。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Cela ne vous servirait à rien de savoir laquelle.

就算您知道是哪一扇没有

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Bon, la dernière épreuve, c'est rien à faire.

好 最后的考验需要做

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打扰书架上的书, 打人, 打入, 打入冷宫, 打入某一市场, 打入内部, 打入器, 打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接