有奖纠错
| 划词

Nous devons honorer notre engagement de revitaliser l'Assemblée.

我们必须履行振兴承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux du Comité directeur de la lutte antimines ont été revitalisés.

排雷行动指导委员工作再度活跃起来。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau est convaincu qu'il faudrait rétablir une Division de statistique revitalisée.

监督厅坚决认为,应当重建一个振兴统计司。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改名称,不重振经济及社理事

评价该例句:好评差评指正

Je me contenterai d'évoquer brièvement l'impérieuse nécessité de revitaliser le Comité.

我要非常简短地谈谈振兴该委员至关重要性。

评价该例句:好评差评指正

Comment surmonter les graves doutes concernant la possibilité de revitaliser le processus de paix?

如何克服对恢复和平进程严重怀疑?

评价该例句:好评差评指正

Les relations commerciales qui avaient été interrompues par la guerre ont été revitalisées.

因战争而中断贸易关系重获生

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas attendre un nouvel attentat de grande envergure pour se revitaliser.

它决不等待下一次严重恐怖主义行为出现才拿出精力。

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il une volonté politique réelle de revitaliser ou de réformer l'Assemblée générale?

是否存在振兴和改革工作真正政策意愿?

评价该例句:好评差评指正

L'année prochaine, nous aurons la possibilité de revitaliser nos efforts en faveur des femmes.

明年将再次为我们提供一次振兴我们促进妇女权利工作

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.

我们支持反恐委员关于重振和重新启动其工作建议。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient adopter des mesures efficaces et redoubler d'efforts afin de revitaliser l'économie mondiale.

它们应为重振世界经济作出更努力。

评价该例句:好评差评指正

D'où la nécessité de revitaliser le processus bilatéral, parallèlement à des réductions au niveau multilatéral.

因此,必须早日恢复双边进程活力,还应通过多边框架内削减来补充这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Évidemment, d'autres parties du mécanisme multilatéral de vérification des armes ont également besoin d'être revitalisées.

当然,多边军备控制其他部分也必须得到振兴。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de revitaliser la Commission consultative.

这对重新恢复咨询委员作用十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures permettront assurément de revitaliser l'économie palestinienne.

这种措施将有助于重振巴勒斯坦经济。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait servir à revitaliser le processus de paix.

应当利用这一情况帮助重振和平进程。

评价该例句:好评差评指正

D'où la nécessité de revitaliser l'organisation.

在这种背景下必须重振本组织。

评价该例句:好评差评指正

Il est également nécessaire de revitaliser et de réformer l'ONU.

还必须振兴和改革联合国。

评价该例句:好评差评指正

Le comité directeur constitué pour superviser les projets doit être revitalisé.

必须使负责监督各项安全项目指导委员恢复活力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acné, acnéiforme, acnéique, acnémie, Acnida, acnide, acniste, acnitis, acnodal, acnodale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Les introvertis ont souvent besoin de temps seul pour se ressourcer et se revitaliser.

内向人往往需要独处时间来恢复精,使自己重新变得满满。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La vitamine C revitalise, renforce nos défenses, préserve notre capital jeunesse, améliore notre activité cérébrale.

维生素C使我们恢复强我们防御能,保护我们青春资本,善我们大脑动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les endroits où on a fini d'extraire, on met de la terre végétale et on revitalise.

在我们完成地方,我们放上表土并恢复

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年8月合集

Le gouvernement central chinois a annoncé un plan visant à aider le nord-est du pays à revitaliser son économie en adoptant une série de nouvelles mesures.

中国中央政府宣布了一项计划,通过采一系列新措施帮助该国东北地区振兴经济。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年3月合集

En réalité, la Russie est parvenue à quelque chose qu'elle n'avait sûrement jamais eu l'intention de réaliser : les démocraties du monde sont revitalisées ! »

实际上,俄罗斯已经实现了它从未想过要实现目标:世界民主国家重新焕发了!"

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le bain froid qui va jouer sur les tensions, les resserrements, qui va permettre de  revitaliser tout ça pour remédier à la fatigue, comme un bon bol d'air frais, bien vif !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acompte, aconate, aconcagua, acône, aconine, aconit, aconitase, aconitate, aconitine, aconitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接