有奖纠错
| 划词

La Société a une technologie avancée, processus de restructuration.

本公司有高级技术人员,制工艺。

评价该例句:好评差评指正

Société en Janvier 2002 comme une joint-stock restructuration de l'entreprise.

公司于2002年元月制为股份制企业。

评价该例句:好评差评指正

L'INSTRAW s'est lancé cette année dans une profonde restructuration.

今年,提高妇女位研训所发起了一场重大组。

评价该例句:好评差评指正

Comment est-il possible d'améliorer la restructuration de la dette?

债务结构的调整办法如何进?

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement se félicite de la restructuration proposée de la MINUNEP.

我国政府对拟议的联尼特派团的重组表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'original instrument électronique usine de Wuhan dans la restructuration des entreprises.

本公司是原武汉电子仪器厂的制企业。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux objectifs requièrent également une restructuration continue du secteur des entreprises.

两者都要求续的公司组。

评价该例句:好评差评指正

L'élément le plus important est la restructuration du Conseil de sécurité.

这一革的最重要内容是组安全理事会,使它能真正代表所有国家。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de pays de la région opèrent une restructuration de leurs entreprises.

本区域许多国家正积极主造公司实体的结构。

评价该例句:好评差评指正

En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.

社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要的经济革。

评价该例句:好评差评指正

C'est cette même approche qui a guidé le Secrétariat dans sa restructuration.

秘书处也是本着这种想法来进行调整的。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, ils ne s'opposeront probablement pas à la restructuration proposée.

因此,这些债权人对拟议的重整不太有任何异议。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.

根据《全面和平协定》,利比里亚国家警察应该组。

评价该例句:好评差评指正

En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.

1999年转制为中央直属大型科技企业。

评价该例句:好评差评指正

Selon les documents du gouvernement municipal, en 2000, dans une joint-stock restructuration de l'entreprise.

根据市政府的文件精神,2000年制成股份制企业。

评价该例句:好评差评指正

Les problème liés aux restructurations d'entreprises ont été la sources de conflits collectifs.

与企业结构重组有关的问题就是集体冲突的根源。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la police nationale civile devait faire l'objet d'une restructuration majeure.

为处理这些挑战,国家民警有必要进行彻底的机构革。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel d'encadrement a récemment concentré son attention sur la restructuration de la CEPALC.

拉加经委会的结构革是最近管理方面的主要重点。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les trois départements concernés par la plus récente restructuration, objet du présent rapport.

这一组织结构是本报告所阐述的最近组工作的起点。

评价该例句:好评差评指正

M. Chew (Singapour) dit que sa délégation se félicite de la restructuration complète du DIP.

Chew先生(新加坡)说,新加坡代表团对新闻部的全面重组表示欣慰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tatoueur, tau, taud, taude, taudis, taulard, taule, taulier, taunggyi, taungya,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Tu vas faire de la restructuration en fait.

你要新修复一下。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce que nous permet l'ingénierie écologique, la réintroduction des fourmis, c'est d'accélérer la restructuration.

我们所进行的生态工程是新引入蚂蚁,为了组。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et maintenant, nous allons parler d’un sujet qui concerne tous les habitants : il s’agit de la restructuration du centre-ville.

现在,我们要谈论一个和所有居民都有关系的话题:那就是关于城中心的建问题。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le XIXe siècle est aussi celui de la révolution industrielle, et les gares se révèlent centrales dans la restructuration de Paris.

19世纪也是工业革命的世纪,火车站对于巴黎的建至关要。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20195合集

Également en France, la compagnie aérienne Air France confirme son plan de restructuration.

同样在法国,法航确认了其组计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016合集

L'année dernière, le PIB chinois a augmenté de 6,9%, un rythme plus modéré sous l'effet des restructurations engagées en Chine.

,中国的GDP增长了6.9%,由于中国的组,这一更为温和。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

" Les réformes doivent viser à faciliter la restructuration économique et à éliminer les 'capacité obsolètes' du marché" , a ajouté l'économiste.

" 改革必须旨在促进经济结构调整,并从市场上消除'过时的产能'," 这位经济学家补充说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016合集

Un consensus international a émergé quant au besoin de soutenir la croissance, de faire avancer la restructuration et de renforcer la coopération.

关于支持增长、推进结构调整和强合作的必要性,国际共识已经形成。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La restructuration et la modernisation du quartier de la Défense se poursuit et les projets de construction ne cessent de se multiplier.

拉德芳斯区的组和现代化建设仍在继续,建设项目不断成倍增

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20139合集

La banque s'est engagée à optimiser la distribution des ressources financières pour créer un environnement stable et favorable à la restructuration de l'économie chinoise.

该行致于优化金融资源配置,为中国经济结构调整创造稳定、有利的环境。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20159合集

Le ralentissement de l'économie chinoise résulte de la transformation du mode de développement et de la restructuration économique du pays, a expliqué le président.

总统说,中国经济放缓是国家发展方式转变和经济结构调整的结果。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20133合集

Le gouvernement chinois a approuvé l'établissement de la China Railway Corporation en tant que partie du programme de restructuration du ministère des Chemins de fer.

中国政府已批准成立中国铁路总公司,作为铁道部改组计划的一部分。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20155合集

Cette décision vise à réduire les coûts de financement afin de renforcer l'économie réelle et d'assurer un environnement monétaire modeste face à l'actuelle restructuration économique du pays.

该决定旨在降低融资成本以强实体经济并确保在国家当前经济结构调整的情况下保持适的货币环境。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20133合集

La Chine peut échapper au piège du revenu moyen à travers la restructuration industrielle et la réforme de la répartition des revenus, ont annoncé jeudi des économistes.

经济学家周四表示,中国可以通过产业结构调整和收入分配改革摆脱中等收入陷阱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20197合集

L’actualité en Europe c’est aussi la première banque allemande Deutsche Bank qui annonce le plus grand plan de restructuration de son histoire avec la suppression de 18.000 emplois.

欧洲的新闻也是德国第一家银行德意志银行宣布其历史上最大的组计划,裁员18,000人。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Mais enfin, il faut se souvenir que Alibaba, c'est le nom de l'un des plus importants sites de commerce en ligne qui, en ce moment, est en pleine restructuration.

但最后, 我们必须记住,阿里巴巴是最要的在线商务网站之一的名称,目前该网站正在进行全面组。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

La restructuration complète de cette phase de digue, 300-400 m, pour un budget d'environ 3 à 4 millions d'euros... En gros, c'est 100 000 euros pour 10 m de digue.

- 300-400 m 堤坝的这一阶段的完全组,预算约为 3 至 400 万欧元… … 基本上,10 m 堤坝需要 100,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016合集

La transformation plus rapide des avancées scientifiques en produits est essentielle pour la restructuration économique du pays, en particulier pour la réforme structurelle de l'offre, selon les participants à la réunion.

与会者表示,科学进步更快地转化为产品对于该国的经济结构调整至关要,特别是对于供给侧结构性改革。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20139合集

Cela constitue également la 8e patrouille dans des eaux territoriales chinoises de la flotille des navires relevant de la police maritime chinoise après la restructuration du Bureau océanique d'Etat de Chine.

它也是中国海事局改组后,中国海事警察控制下的船队在中国领海的第8次巡逻。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Notre soutien sera accordé en priorité aux projets susceptibles, non seulement de favoriser la consommation et d'améliorer le bien-être de la population, mais aussi de promouvoir la restructuration et d'accroître la dynamique du développement.

点支持,既促销费惠民生,又调结构增后劲的“两新一”建设。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


taupinière, taure, taureau, tauretière, taurides, taurillon, taurin, taurine, tauriscite, taurite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接