有奖纠错
| 划词

L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.

缩对敌的包围。

评价该例句:好评差评指正

Le froid resserre les pores.

寒冷使毛孔收缩。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que le Haut-Commissariat resserre ses relations avec les États.

难民署必须加强与各国的关系。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de préciser toutefois que cette différence entre les races se resserre.

应当指出,虽然黑和白之间的差别正在缩小。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes, en fait, heureux de constater que ces relations se consolident et se resserrent.

我们的确感到高兴的是,这些关系正继续得到进一步加强和加深。

评价该例句:好评差评指正

La différence entre les taux dans la population masculine et la population féminine se resserre.

男性口和女性口中的吸烟者比例正在缩小差距。

评价该例句:好评差评指正

Les écarts persistent, mais se resserrent.

差距虽依然存在,但正在缩小。

评价该例句:好评差评指正

Ce geste remarquable est digne d'éloges puisqu'il resserre les liens entre nos pays sur le plan personnel.

这是一项可喜的举措,提供了通过民与民接触加强我们国家间关系的机会。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la mondialisation sous sa forme actuelle resserre plutôt qu'elle ne desserre l'étau international de la pauvreté.

因此,目前这种形式的全球化正在收而不是放松国际范围贫困的桎梏。

评价该例句:好评差评指正

Les écarts se resserrent entre les services de soins de base offerts en ville et dans les campagnes.

逐步缩小城乡居民基本公共卫生服务差距。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration entre différents membres de la collectivité resserre les liens de solidarité et d'entraide, qui sont d'importantes ressources sociales.

团结和相互支持是社会资本的重要形式,可以通过社区不同成员之间的合作得到提升。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré que la CNUCED resserre ses relations avec les organisations régionales à l'appui de la coopération Sud-Sud.

它们建议贸发会议与各区域组织一起支持南南合作。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de la drogue a tendance à se mondialiser et ses liens avec la criminalité transnationale organisée se resserrent.

存在一种题全球化的趋势,从而增强了其与跨国有组织犯罪的联系。

评价该例句:好评差评指正

Sur 24 pays d'Afrique subsaharienne qui ont mesuré ces deux variables au cours du temps, l'écart se resserre dans 15 pays.

在对孤儿和非孤儿入学率进行一定时间测量的24个撒哈拉以南非洲国家中,15个国家中的这一差别有所降低。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre les cultures et les religions se resserrent grâce à un réseau de télécommunications et à des liens économiques.

电信和经济联系网络正在拉近不同文化和宗教间的距离。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont un taux d'accès à la formation continue en progression et les écarts de taux d'accès moyens se resserrent.

妇女接受继续教育率正在提高,平均的接受继续教育率的差距正在缩小。

评价该例句:好评差评指正

Une brochure sur les déchets marins, intitulée Tightening the noose (« Le nœud se resserre »), a également été publiée récemment par le PNUE.

环境规划署最近还印发了题为“严加管制”的海洋垃圾题小册子。

评价该例句:好评差评指正

Il importe qu'elle resserre ses liens avec le FEM pour mobiliser des ressources supplémentaires pour la mise en œuvre de projets industriels.

为了给执行工业项目争取更多的资金,必须加强与全球环境基金的联系。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre concluante du système resserre les partenariats et renforce les capacités grâce à l'amélioration des mécanismes d'échange de données.

VAM-SIE的成功实施通过提高数据共享能力增强了伙伴关系和知识积累。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc que le Liban et la République arabe syrienne resserrent davantage leur coopération en vue de mieux administrer leur frontière commune.

在这方面,需要进一步发展黎巴嫩和阿拉伯叙利亚共和国之间为更好地管理其共同边界而进行的合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Néocimmérienne, néocinchophène, néoclassicisme, néoclassique, néocolémanite, néocolonialisme, néocolonialiste, néocomien, néocomienne, néocortex,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les côtes d’Afrique et d’Europe se resserrent alors, et dans cet étroit espace, les rencontres sont fréquentes.

非洲海岸和欧洲海岸在这里变窄,在这狭窄的空间,沉船最多。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Non seulement, les parois latérales se resserrent, mais il ne reste pas dix pieds d’eau à l’avant ou à l’arrière du Nautilus.

现在不仅船两侧的冰墙在收后部和前部也只剩下10英的水了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

On avait tous envie de se fédérer autour d'un projet commun et je dirais que ça resserre les liens entre les différentes personnes qui ont l'habitude de faire la fête tous ensemble, euh, et, euh, le... l'énergie qu'on y a passée.

想围绕一个共同的目标团结起来,认为这会使不同的人之间联系更为密,他习惯于一起过节,嗯,,嗯,这种能量。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 每日外刊精读

L'étau se resserre sur les géants de la tech.

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Et je sens que l'étau Déjà se resserre

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Deuxièmement, le nouvel Empereur chinois Daoguang resserre la vis sur le trafic illégal

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Les zones dans lesquelles le scrutin aura lieu se resserrent comme une peau de chagrin.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

L’étau se resserre autour d’Alexeï Navalny et de son organisation le Fonds de lutte contre la corruption.

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Il fallait que je resserre mon sujet, qu'il soit intéressant, et donc pour moi qui aie

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Aux Etats-Unis, les sondages se resserrent à une semaine de l'élection présidentielle.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Si les sondages montrent toujours une avance d’Hillary Clinton, l'écart se resserre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

L'enquête autour du vol MH370 se resserre autour des pilotes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Les jihadistes de l'Etat islamique resserrent leur étreinte sur Aïn al-Arab.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年二季度合集

En 2008, l’étau militaire se resserre de nouveau autour des Tigres tamouls.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Alors qu’est dévoilé ce projet, l'étau se resserre sur Richard Ferrand, ministre de la Cohésion des territoires.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Aurore : En Libye, l'étau se resserre

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

L'organisation djihadiste est actuellement en recul et cela fait des semaines que l'étau se resserre autour de Raqqa, sa capitale autoproclamée en Syrie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Les jihadistes de l'organisation Etat islamique resserrent leur étau sur Kobane, la grande ville kurde de Syrie à la frontière avec la Turquie.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1月合集

Et Vince a fait un dessin à partir d'une photo de Mohand qui resserre sa cravate en vieux travailleur élégant et qui en est immortel au nom de tous les autres chibanis que l'actualité ignore...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


néodiathermie, néodigénite, néodime, néodyme, néodymium, Néo-Écossais, néofascisme, néofasciste, néofermé, néoformation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接