有奖纠错
| 划词

Ils ont présenté respectivement leur demande .

他们分别提出了自己的请求。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont deux filles qui sont nées respectivement en 1990 et 1992.

他们有两女儿,分别于1990年和1992年出生。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports figurent aux additifs 3 et 4 respectivement au document en question.

她说,两国专门机构——国教育、科学及文化组织(教科文组织)和国际劳工组织(劳工组织)已就各自权限内的《公约》执行情况提交了,分别载于上述文件的增编3和增编4。

评价该例句:好评差评指正

Chinois et Japonais sont respectivement les deuxième et troisième plus importants consommateurs de pétrole.

中国和日本分别是石油的第二大和第三大消费国。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois le taux total de la fertilité a augmenté de 3.6 à 3.8 respectivement.

但总的人口出生率分别为3.6%和3.8%,有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports sur ces visites sont contenus dans les annexes 3 et 4 respectivement.

分别载于附件三和附件四中。

评价该例句:好评差评指正

Les trois principaux États-Unis société holding d'assurance, respectivement, et ont un intérêt dans les banques.U.

美国三大保险公司的控股公司,并分别拥有数家银行的股权。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 28 et 29 ont été remunérotés en tant qu'articles 23 et 24 respectivement.

第28和29节做了重新编号,分别编为第23节和24节。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports sur ces visites sont contenus dans les additifs 2, 3 et 4 respectivement.

分别载于增编2、增编3和增编4。

评价该例句:好评差评指正

Les montants réclamés sont respectivement de SAR 58 047 et SAR 29 280.

索赔额分别为58,047里亚尔和29,280里亚尔。

评价该例句:好评差评指正

En fait, à cette date, les nombres réels étaient de 1 136 et 5 518 respectivement.

事实上,到那一天的实际水平分别为1,136载具和5,518枚弹头。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ont estimé le coût des réparations à SRls 335 000 et SRls 290 000 respectivement.

一份估价说维修费用为335,000里亚尔,另一份估计为290,000里亚尔。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu respectivement 34 et 62 ratifications.

分别有34国家和62国家批准了这两项公约。

评价该例句:好评差评指正

Ils figurent respectivement aux paragraphes 9 et 10 du rapport.

它们分别载于第9和第10段。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents figurent respectivement en annexe I et annexe II.

这些分别载于附件一和附件二。

评价该例句:好评差评指正

À Genève, les taux correspondants sont respectivement 9,4 % et 9,5 %.

维也纳的相应比例分别为9.4%和9.5%。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports seront également établis dans les délais indiqués respectivement.

有关的编写也应分别遵循这些时间表。

评价该例句:好评差评指正

En Espagne, ces chiffres étaient respectivement de 24,4 et 25,8.

在西班牙,相应的年龄分别为24.4岁和25.8岁。

评价该例句:好评差评指正

Le cours a eu lieu en Autriche et en Roumanie, respectivement.

该课程分别在奥地利和罗马尼亚开设。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres correspondent respectivement à 9,9 et 40, % des travailleurs.

这分别相当于工人总数的9.9%和40.9%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hübnérite, Huc, huche, hucher, huchet, Hucho, hudson, hudsonite, hue, Hué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Ils ont respectivement un rôle d’information et de protection.

他们的作用分别是提供信息和保护权益。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Dans la version internationale, les professeurs se nomment respectivement Sada et Turo.

在国际版中,老师分别被命名为Sada和Turo。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les deux autres étaient respectivement technicien et ingénieur.

另外的一名技术员和一名工程师。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

À Paris, l'hôpital de la Charité et l'Hôtel Dieu enregistrent respectivement 13% et 25% de mortalité.

在巴黎,夏里特院和院的死亡率分别为13%和25%。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les lignes A et B deviennent alors respectivement les lignes 12 et 13 que nous connaissons aujourd'hui.

然后,A线和B线分别成为我们今天所知道的12号线和13号线。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Elle se rend dans quatre marchés de la ville, et s'achète respectivement cheval, bride, selle et fouet.

她去了城里的四个市场,分别去买马,买缰绳、马鞍和鞭子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La durée de chaque rayonnement a respectivement été de 81 et 76 secondes.

每次持续时间分别为81秒和76秒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201811合集

Ils affronteront respectivement Borna Coric et Marin Cilic.

他们将分别面对博尔纳·科里奇和马林·西里奇。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il s’agit respectivement de la stratégie de basse technologie, la stratégie de moyenne technologie et la stratégie de haute technologie.

低技术战略、中技术战略和高技术战略。”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Cindy et Marie occupent respectivement la deuxième et la troisième place.

和玛丽分别排在第二和第三位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Je précise que les enfants sont respectivement âgés de 5 et 7 ans.

我要指出的是,孩子们分别是5岁和7岁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20136合集

Ils ont eu deux filles, Maria et Katerina, nées respectivement en 1985 et 1986.

他们有两个女儿,玛丽亚和卡捷琳娜,分别出生于1985和1986

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201511合集

Les émissions d'azote ammoniacal et d'oxyde d'azote ont chuté respectivement de 9,8% et 8,6%.

氨氮和氮氧化物的排放量分别下降了9.8%和8.6%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20219合集

RR : Ils perdent respectivement 2 et 4 points de popularité.

RR:他们分别失去了2分和4分的人气。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le restaurant oriental, le moderne et l'établissement rustique vont maintenant être respectivement attribués à une brigade.

东方餐厅、现代餐厅和乡村餐厅现在将分别分配给一个大队。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le processus se répéta encore deux fois, et Lao Li cliqua respectivement sur 1 et 2. Puis l'ultime question s'afficha

然后问题又显示了两次,肯定键分别是1和2,老李都按了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Entre fin 1929 et début 1930, Richard Bethell père et fils meurent tous deux, respectivement à 77 et 46 ans.

在1929底和1930初,理查德·贝瑟尔父子分别,在77岁和46岁时去世。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20137合集

Lors de la rencontre, ils ont exprimé respectivement la position et les préoccupations de chacun de leurs pays.

会上,他们分别表达了各自国家的立场和关切。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Elle a ratifié les dzux conventions sur le climat et sur la biodiversité, respectivement en janvier et juin 1994.

它分别于19941和6批准了关于气候和生物多样性的dzux公约。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Dans la plupart des trains les voitures de 1ère et 2e classe sont divisées en compartiments de six ou huit places respectivement.

在大部分列车上, 头等和二等车廂被分隔成分别有六到八个座位的包厢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


huis clos, huisserie, huissier, huit, huit articulations, huit manifestations de convulsion infantile, huit manipulations pour la réduction, huit méthodes de la tortue intelligente, huit points (Hui, de réunion), huit points de croisement-réunion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接