有奖纠错
| 划词

L'indemnité correspondante a été versée en totalité à la requérante koweïtienne.

与该企业遭受损失相关“C”类赔金已经全额支付给该科威特籍索赔人。

评价该例句:好评差评指正

Les autres toiles avaient été offertes à la requérante par son mari.

其余绘画是索赔人丈夫送给她

评价该例句:好评差评指正

On ne peut donc guère compter sur ce facteur pour protéger la requérante.

因此不能指望将这一因素作为申诉人保护。

评价该例句:好评差评指正

Le DRC a donc insisté pour que la banque indemnise la requérante.

因此,歧视问题中心坚持,银行应当愿人。

评价该例句:好评差评指正

Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

还传播了两篇申诉人受到残暴文章。

评价该例句:好评差评指正

Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

还传播了两篇申诉人受到残暴文章。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements fournis par la requérante ont été intégrés à la partie consacrée aux faits.

申诉人提供材料已被列入事实背景材料当中。

评价该例句:好评差评指正

Or, en l'espèce, il convient de constater la faiblesse des indices avancés par la requérante.

在本案中,应该指出,申诉人提出旁证不足信。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait faire un tort autant à la requérante qu'à la cause de la justice.

如让这种情况发生,就会冤屈申诉人,给司法事业蒙羞。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration a approuvé la recommandation et l'indemnité a été versée à la requérante koweïtienne.

理事会核可了这项建议,并向科威特索赔人支付了赔金。

评价该例句:好评差评指正

La requérante n'a jamais étayé ses allégations.

申诉人从来没有就她指称提出过证据。

评价该例句:好评差评指正

La requérante n'a jamais obtenu ce statut.

申诉人从未被授予这种身份。

评价该例句:好评差评指正

La requérante a aussitôt formé un recours contre cette décision.

愿人此决定仍不服再次上诉。

评价该例句:好评差评指正

Le frère de la requérante a réitéré ses déclarations précédentes.

申诉人弟弟重复了他以前陈述。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier était un voisin de la requérante à Kigali.

M.U.是第一名申诉人在基加利邻居。

评价该例句:好评差评指正

La requérante a également été menacée de mort par téléphone.

申诉人也收到了电话死亡威胁。

评价该例句:好评差评指正

Selon le tribunal, la requérante a admis cela à l'audience.

法庭注意到申诉人在听证中承认了这一点。

评价该例句:好评差评指正

La requérante n'a fourni aucun élément permettant d'en douter.

提交人没有提出任何能这一调查结果提出质疑证据。

评价该例句:好评差评指正

La maison de la requérante était située sur la côte koweïtienne.

索赔人家位于科威特海岸边。

评价该例句:好评差评指正

Si le Ministère rejette la demande, il en informe l'autorité requérante.

如果司法部拒绝有关求,则应通告提出当局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ficus, fidéicommis, fidéicommissaire, fidéisme, fidéiste, fidéjusseur, fidéjussion, fidéjussoire, fidèle, fidèlement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接