有奖纠错
| 划词

La ville s'est repeuplée.

城市里民又多起来了。

评价该例句:好评差评指正

Les immigrants repeuplèrent cette région.

移民使这一地区口又增加了。

评价该例句:好评差评指正

Les zones touchées se repeuplent relativement vite.

受干扰海区相对很快恢复生机。

评价该例句:好评差评指正

Repeuplons le dessin de Baraka, et remettons-y l'espoir.

让我们使巴拉卡画中有更多和更多希望。

评价该例句:好评差评指正

La reconstruction est en cours, mais, cette fois, c'est pour y installer environ 3 000 Arméniens afin de repeupler la région.

不过,正重建房屋,这次为大约3 000亚美尼亚迁来,使该地区重新有

评价该例句:好评差评指正

Douze îles doivent être entièrement repeuplées alors que l'infrastructure socioéconomique de plus d'un quart des îles habitées doit être reconstruite.

岛屿需要完全重新安置,超过四分之一有岛屿都须重建其社会经济基础设施。

评价该例句:好评差评指正

À ce moment-là, nombre de ces villages n'étaient pas encore repeuplés.

`那时,许多村庄还没有

评价该例句:好评差评指正

Irkoyan me dit que 50 % des villages qui sont aujourd'hui repeuplés n'ont pas l'électricité.

Irkoyan说,目前定村子中,50%没有电。

评价该例句:好评差评指正

Dans tout le pays, l'ensemble des villes et des villages désertés ont été repeuplés et les rapatriés ont repris possession de leurs maisons et de leurs terres.

塞拉利昂原来被遗弃所有城镇村庄都已重新上了,回返者也收回了他们家园和土地。

评价该例句:好评差评指正

Le Foreign and Commonwealth Office a récemment mis de côté une somme de 500 000 livres sterling pour repeupler les colonies d'oiseaux de mer et de tortues à Ascension.

交和联邦事务处最近承付50万英镑以恢复阿森松岛上海鸟和乌龟聚地。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les mesures d'aménagement du territoire, le programme de modernisation du centre-ville vise à repeupler et rénover le centre des villes, en encourageant à utiliser des logements inoccupés.

关于土地规划政策,市中心复兴方案目标,通过鼓励占用闲置地产,扭转市中心地区空洞和退化状态。

评价该例句:好评差评指正

Un montant de 1 million de livres sterling doit être versé par le Foreign and Commonwealth Office et la Royal Society for the Protection of Birds pour repeupler les colonies d'oiseaux de mer et de tortues de l'île.

外交和联邦事务处及皇家保护鸟类学会将花费总数100万英镑以恢复阿森松岛上海鸟和乌龟聚地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brie, briefer, briefing, brier v.t., Brieux, brièvement, brièveté, brièvetédu, brifer, brigade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Loiseau eut un mot pour rire: " Ils repeuplent."

“他们正在繁殖口。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après la guerre, les Polonais sont partis et ils ont été remplacés par des Ukrainiens ou des Russes pour la repeupler.

在战后离开了这里,乌克俄罗斯在那里。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Il faut bien repeupler le village !

我们必须重填充村庄!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Une bonne nouvelle pour la biodiversité, la vie marine. Le thon rouge de Méditerranée repeuple la mer.

对生物多样性,海洋生物来说是个好消息。地中海蓝鳍金枪鱼重在海洋中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Pas question d’ouvrir la porte aux immigrés même s’il s’agit de repeupler le pays, de refaire vivre des régions désertées.

不存在向移民敞开大门的问题,即使这是一个重国家、恢复荒芜地区的问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leurs noms signifient " vie" , et " ardeur de vivre" : tout un programme, pour repeupler ce nouveau monde, où les dieux criminels ont été châtiés !

他们的名字意味着“生活”和“生活的热情”:重填满这个罪神受到惩罚的世界!

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

NON, non! Je suis la seule femme! J'ai le choix entre un pirate, un robot, mon père et mon ex, alors on va rien repeupler du tout!

艾里斯:不,不!我是唯一的女!我在海盗、机器、我父亲和前女友之间有选择, 所以我们什么都不会重填充!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bright spot, brightique, brightisme, Brigitte, brigue, briguer, brillamment, brillance, brillancemètre, brillant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接