C'est nécessaire pour combler toute lacune sans renégocier l'accord.
是必要的,样,就可以不通过判协定而校正任何不足之处。
Au Timor-Leste, les rôles et les responsabilités du mariage doivent être constamment renégociés.
在东帝汶,婚姻生活中的角色和责任经常需要确定。
À ce jour, un total de 109 ABI a été renégocié entre les pays concernés.
迄今,国家间判的双边投资条约总数有109项。
Ces contrats sont revus et renégociés régulièrement.
对些合同时常进行审查,并定期判。
Action 21 ne doit pas être renégocié.
《21世纪议程》的内容不应判。
Pourquoi avons-nous renégocié les engagements de ces dernières années?
什么,我们判近几年的协定?
Une telle autonomie pourrait être renégociée après un certain temps.
治在一定时期后可以判。
Il n'y a pas lieu de renégocier le Consensus de Monterrey.
没有必要再次讨论《蒙特雷共识》。
Il faudrait éviter d'avoir à renégocier le Consensus intervenu à Monterrey.
要避免判《蒙特雷共识》。
Ces principes et objectifs sont indivisibles et ne peuvent pas être renégociés.
些原则和目标不容判。
Les parties doivent respecter les décisions de la Commission au lieu de chercher à les renégocier.
当事方应遵守委员会的裁判,而不是试图与委员会再度讨价还价。
C'était la sixième fois que la Jordanie renégociait au Club de Paris.
是约旦第六次前来巴黎俱乐部。
Toutefois il ne faudrait pas que le barème des quotes-parts soit renégocié chaque année.
正如会费委员会过去曾表示的,逐案调整会造成分摊比额表中的严不平衡。
Ceci permet de renégocier fréquemment le loyer et d'expulser les locataires à tout moment.
就允许经常判租金,也可随时要求搬迁。
L'accord avec l'Albanie devrait donc être renégocié avec la participation de la MINUK.
现在,必须在科索沃特派团参与下,与阿尔巴尼亚判上述协定。
Ces accords peuvent être renégociés à tout moment si l'une des parties le demande.
如果任何一方提出要进行判,些协议均可在任何时间判。
En conséquence, certaines sociétés avaient dû renégocier les accords de prêt conclus avec leurs prêteurs.
该做法的一个后果是某些公司必须与出租人判租借合同。
La Conférence ne devrait en aucun cas servir de plate-forme pour renégocier Action 21.
无论如何,会议不应《21世纪议程》开判提供讲台。
Nous sommes tous convenus que cette réunion ne consiste pas à renégocier les engagements souscrits.
我们都同意,次会议不是就承诺进行判。
La Commission du développement durable a souligné qu'Action 21 ne devait pas être renégocié.
可持续发展委员会强调不应判《21世纪议程》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très peu de produits ont été renégociés.
很少有产品经过重新谈判。
Elles auront la possibilité de renégocier leurs contrats, ceux jugés excessifs.
他们将有机会重新谈判他们的合同,认为过高的合同。
Au moment de renégocier avec son fournisseur, c'est la douche froide.
当需要与您的供应商重新谈判时,这是一个冷水澡。
Mais tout devra être renégocié, que pèse notre exception?
但一切都必须重新谈判,我们的例外是什么意思?
E. Macron a annoncé qu'elles auront le droit de renégocier leur contrat jugé excessif et abusif.
E. Macron 宣布他们将有权重新谈判他们认为过度滥用的合同。
Mais le gouvernement de Boris Johnson veut renégocier ce protocole.
但是鲍里斯·约翰逊的政府想要重新谈判这个。
Il renégocie en ce moment son salaire, environ 5 500 euros brut.
他目前正在重新谈判他的工资,总额约为5,500欧元。
L'accord renégocié devrait comprendre nouvelles dispositions sur le commerce de l'automobile.
重新谈判的计将包括有关汽车贸易的新条款。
Pour s'en sortir, elle va tenter de renégocier ses contrats gaz et électricité.
- 为了摆脱困境,它将尝试重新谈判天然气电力合同。
Donald Trump insistait depuis des mois pour renégocier l'accord de libre-échange avec ses voisins.
几个月来,唐纳德·特朗普一直坚持与邻国重新谈判自由贸易定。
Après avoir renégocié les termes de l'accord qui lient l'UE et la Grande Bretagne.
在重新谈判约束欧盟英国的条款后。
Ces obligations d'achat, maintes fois renégociées depuis, vont participer à redéfinir le paysage cinématographique français.
这购买义务此后经过多次重新谈判,将有助于重新定义法国电影格局。
Les industriels acceptent de renégocier leurs prix.
制造商同意重新商价格。
Les industriels de l'alimentaire ont annoncé hier qu'ils acceptaient de renégocier leurs prix d'ici la fin du mois.
食品制造商昨天宣布, 他们同意在月底前重新商价格。
Monsieur Tavares : Vous ne voulez tout de même pas renégocier un aussi bon contrat ?
塔瓦雷斯先生:你还不想重新谈判这么好的合同吗?
Un bras de fer entre la grande distribution et les géants de l'agroalimentaire pour renégocier les prix à la baisse.
- 大型零售商与食品行业巨头之间的对峙,以重新谈判降低价格。
Ils ne vont pas tous aller renégocier, entre guillemets, parce qu'ils ne sont pas tous soumis à ce 1er critère.
他们不会都重新谈判,在引号中, 因为他们并不都受制于第一个标准。
Ou ils renégocient l'accord sur le nucléaire et d'autres points qu'on leur a indiqués, qui sont véritablement un diktat pour l'Iran.
或者他们重新谈判核已经向他们指出的其他要点,这实际上是对伊朗的命令。
Il y a un moment, c'est sûr, on va être obligé de renégocier, de rediscuter, parce que ce ne sera plus possible.
当然,有么一刻,我们将迫重新谈判,再次讨论,因为这将不再可能。
En mai, les 75 plus gros industriels s'étaient engagés à renégocier avec les supermarchés, mais aujourd'hui, les échanges sont au point mort.
但是... - 5月, 75家最大的制造商承诺与超市重新谈判,但今天,交流处于停滞状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释