有奖纠错
| 划词

Ce remède se prend à jeun.

空腹服用。

评价该例句:好评差评指正

Ce remède agit en quelques heures.

这个在几小时内起作用。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il un remède à l'inflation ?

通货膨胀有解决办法吗?

评价该例句:好评差评指正

36.Autres jamais faussé, les hommes de bonne volonté, sans remède.

36.永远扭曲别人善意的人,无可救。

评价该例句:好评差评指正

Le rire et le sommeil sont les meilleurs remèdes du monde.

大笑和睡眠是世上最佳良

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de remède universel dans le monde.

世界上没有

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'inconvénient à prendre ce remède.

服这样的不会有什么妨害。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin lui a prescrit un remède qui l'a bien soulagé.

生开给他一种, 吃以后好

评价该例句:好评差评指正

22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.

22乐的心,乃是良。忧伤的灵,使骨枯干。

评价该例句:好评差评指正

Ce remède est inutile, voire même pernicieux.

这种无效, 甚至有害。

评价该例句:好评差评指正

Les applications de ce remède sont nombreuses.

用途很广。

评价该例句:好评差评指正

Ce remède lui a fait du bien.

这种对他起好作用。

评价该例句:好评差评指正

C'est une remède indiquée dans telle affection.

这是种指明适用于某种疾病的物。

评价该例句:好评差评指正

Ce remède peut le rendre à la vie.

可以把他救过来。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice et le bon air sont d'excellents remèdes.

锻炼身体和呼吸新鲜空气是极好的治疗方法。

评价该例句:好评差评指正

C'est le meilleur remède contre le stress et les tracas.

这是治疗压力和烦恼的最佳方。

评价该例句:好评差评指正

Elle est plutôt un remède à ces poursuites.

事实上,国际刑事法院的存在对没有意义的起诉是一种威慑。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de remède universel.

总括性解决方案并不存在。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était pas toutefois un remède miracle.

但是,它并不是一颗“神奇的子弹”。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de remède miracle.

不可有迅速的解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


cambrage, cambrai, cambré, cambrement, cambrer, cambrien, cambrienne, cambriolage, cambrioler, cambrioleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰缘》精选

Voici un excellent remède de ma propre invention.

这是我独门秘药。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Malheureusement, il n'y a pas de remède miracle.

不幸是,没有迹般治疗方法。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Dans le monde des plantes, on trouve beaucoup de remèdes.

在植物世界里,我们有许多治疗方法。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Vous ne direz pas que je vous ordonne des remèdes coûteux !

我可没给您开很贵药。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Docteur, plus je prends les remèdes, plus je me sens malade.

医生,我吃药越多,我觉得我病得越重。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les yeux fixés, il attendit intrépidement le moment d’administrer le remède sauveur.

他眼睛一眨不眨地等待着那施用救命药水时机到来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Après l’empoisonnement moral, il faut des remèdes physiques et du vin de Champagne.

精神中毒以后,需要在肉体上予以救,需要喝香槟酒。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pourtant il existe des remèdes naturels pour lutter efficacement contre les coups de fatigue.

但是,有自然疗法可以有效抵抗疲劳。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si vous souffrez d'une infection urinaire, les baies de goji c’est le remède idéal.

如果您患有尿路感染,枸杞是理想救措施。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je souffrais trop, et surtout de la pensée que mon mal devait être sans remède.

我难过极了,当我想到我病没有办法医治时候,心里就更难受了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Présentées comme des remèdes à la crise, ces offres commerciales défiant toute concurrence sont proposées actuellement.

用这些商业项目来缓解经济危机简直无与伦比。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’équipe de chercheurs américains propose pourtant un remède simple.

美国研究小组提供了一种简救方法。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il a ensuite expliqué que l’on pouvait utiliser comme remède, des produits ménagers, des détergents ménagers.

接着,他又解释道:人们可以将,家用清洁剂当作药物使用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu n'as qu'à aller voir s'ils ont un remède pour Croûtard, et Hermione pourra acheter son hibou.

“你可以看看在那里是不是可以给斑斑买点什么,赫敏也可以在那里买到猫头鹰。”

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩

Le nouveau remède de Peppa ne marche pas non plus.

新治疗方法也不管用。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Lui-même avait dit qu’il n’y avait aucun remède, et il attendait tranquillement la mort, qu’il ne craignait pas.

他说过自己是已经没法救活人了,他毫不害怕地静等着死亡。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Dormir serait le meilleur des remèdes.

睡觉是最好处方。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩

Le remède de Peppa pour guérir du hoquet n'a pas marché.

给乔治治疗打嗝办法没用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, on pensait qu’en prenant les poils de l’animal et en faisant un remède avec, on pouvait se soigner.

所以,我们认为,当我们把这个动物毛拔下来并做成解药,我们就可以痊愈。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

A l'origine, c'était à la fois une gourmandise et un remède.

最初,它不仅一种美味佳肴,也是一种药材。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camée, camégaz, caméléon, Caméléopard, camelia, camélia, Camelidae, camélidé, camélidés, cameline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接