有奖纠错
| 划词

Permettez-moi de vous exprimer mon regret .

请允许表达的歉意 。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi je puis quitter ce monde sans regret .

这样死,死而无憾。

评价该例句:好评差评指正

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻的叹息背后,只留下深深的悔恨。

评价该例句:好评差评指正

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

这次短暂的相遇,留给的只有错过的遗憾。

评价该例句:好评差评指正

La perte de son ami lui a laissé un grand regret.

他朋友的去世使他深感痛惜。

评价该例句:好评差评指正

26.Ne soyez pas trop sûr que leurs propres opinions, avec regret ces moins.

26.不要太肯的看法,这样子比较后悔。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le regret de vous dire que nous ne pouvons accepter votre projet .

们遗憾地告们不能接受你们的方案。

评价该例句:好评差评指正

Je serai toujours sous un arbre,parci que je pourrais morter sans regret pour là.

只会在这棵树下,因为那才能让死而无憾。

评价该例句:好评差评指正

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

今日的执著,会造成明日的后悔。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, suis au regret de vous déranger.

好,很抱歉地打扰一下。

评价该例句:好评差评指正

J’ai le regret de ne pouvoir vous rendre service.

帮不了的忙,真抱歉。

评价该例句:好评差评指正

Le regret, nous avons ce soir également le cours électif.

-抱歉,们今晚还有选修课.

评价该例句:好评差评指正

J’ai le regret de ne pas pouvoir accepter ton invitation.

很遗憾不能接受的邀请。

评价该例句:好评差评指正

Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.

的回忆,的遗憾和的懦弱更是让不堪一击。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je cependant exprimer, à ce stade, un regret?

然而,是否可以在此时表示一个遗憾?

评价该例句:好评差评指正

J’ ai le regret de ne pouvoir vous voir parme les invités .

很遗憾不能接受邀请。

评价该例句:好评差评指正

Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.

抱歉,小姐,很遗憾帮不了你。

评价该例句:好评差评指正

Je quitterai le Népal avec certaines inquiétudes, mais peu de regrets.

将要离开尼泊尔了,虽然心中有一些忧虑,但却没有什么遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Il a cependant constaté avec regret que cette aide se réduisait.

然而,工作组遗憾地注意到这类援助在减

评价该例句:好评差评指正

Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.

国还正式地对突然发生的绑架事件表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


川续断科, 川续断属, 川资, , 氚(重氢), 氚标记, 氚标记的, 氚核, 氚化物, 氚气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》音乐剧

Je serait fidèle sans regrets ni rien qui m'arrête.

我将忠贞不渝,不会后悔,也不会停歇。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Tu vas tout quitter sans regrets, eh ouais !

你却要抛弃一切不带遗憾的离开,好吧!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Il sert aussi très souvent à exprimer des regrets.

它也经常被用来表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah çà mais, vous allez me donner des regrets.

“啊,你让我后悔啦。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

On l'utilise énormément quand on veut exprimer des regrets.

当我们想表达遗憾时,我们经常用这个时态。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Allons, pensait-il, personne n’aura pour moi un regret sincère.

“算了,”他想,“没有人会真心为我抱憾。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Est-ce que vous avez un regret dans toute votre carrière?

在您的职业生涯中有遗憾

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Ainsi j'avais coutume de considérer ma position avec le plus grand regret.

每当我想到自己目前的境遇,总是悔恨不已。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Voilà donc vous exprimez un regret.

所以你表达了遗憾。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je me dis avec un certain regret que les chahuts monstres ont disparu.

我十分遗憾地想,起哄时代已经过去了。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Mais je n'ai eu aucun regret.

但是我一点都不后悔。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Monsieur Grandet quitta les honneurs municipaux sans aucun regret.

葛朗市长的荣衔,毫不惋惜。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Négliger la chance qui nous est offerte, ce serait nous créer des regrets futurs ! »

要是错过这个送上门来的机会,也许要一辈子遗憾的。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien qu'il puisse être très difficile de surmonter les regrets, le passé ne peut être changé.

虽然战胜遗憾非常困难,但过去是无法改变的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Messieurs, dit Jussac, c’est avec grand regret que je vous déclare que la chose est impossible.

“先生们,”朱萨克说道,“我非常遗憾地向你们宣布,这办不到。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Traduction : Je suis au regret de t'annoncer que je suis en pleine menstruation.

我很遗憾地告诉你,我处在月经期。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

On m'a trompé sur la qualité. J'ai fait une bêtise ! Je suis rongé de regrets !

那个家伙骗了我,质量根本不行。我干了件蠢事!后悔死了!

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

38.Nous avons le regret de vous informer que nous ne nous reconnaissons aucune responsabilité dans cette affaire.

38.我们遗憾地通知你们我们不承担任何责任。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Dieu reconnaîtra ses anges aux inflexions de leur voix et à leurs mystérieux regrets.

但是说话的音调,语气之间莫测高深的惋惜,可以使上帝认出谁才是真正的慈悲。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et en fait le conditionnel passé, c'est un temps qu'on va utiliser souvent pour exprimer un regret.

其实条件式过去时是个用来表达遗憾的时态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿得怪里怪气, 穿得怪模怪样, 穿得好, 穿得好的, 穿得很古怪, 穿得很凉快, 穿得极端正, 穿得邋遢, 穿得老气, 穿得老气横秋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接