有奖纠错
| 划词

Je refuse de porter un manteau en fourrure de castor.

拒绝穿海狸皮毛大衣。

评价该例句:好评差评指正

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

拒绝透露研究对象。

评价该例句:好评差评指正

Si votre demande est refusée, que ferez-vous?

如果您申请被拒绝了,您怎么办?

评价该例句:好评差评指正

En clair cela veut dire qu'il refuse.

说白了, 这意思就是拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

Même avec un miroir, je refuse de te partager.

即便是面镜子,也拒绝和它一起分享你。

评价该例句:好评差评指正

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将引渡到法国。

评价该例句:好评差评指正

Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.

因为不得不拒绝您而感到万分遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid?

, 但是如果拒绝, 怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Dans la penible situation ou vous vous trouvez, ne refusez aucun concours.

在您所处困难处境下,不应拒绝任何一种援助。

评价该例句:好评差评指正

Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.

以“爱国主义” ,两枚铜器中国买方拒绝支付。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du film avait requis des coupes, auxquelles le réalisateur se refusa.

国家电影局要求对电影进行删节,但是姜文拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il semblerait que beaucoup de fran?ais refusent de parler anglais. Pourquoi?

但是,似乎很多法国人都不喜欢说英语。为什么?

评价该例句:好评差评指正

Vous ou un memnre de votre famille refusé un visa pour le Canada?

你和你家人曾经被拒绝签证吗?

评价该例句:好评差评指正

Le français avait proposé de les racheter, ce qu'avait refusé Zong Quinhou.

法方曾经提出收购这些非合资公司,但是被宗庆后拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Comment reagiriez-vous si un employeur refusait de vous payer pour votre travail?

如果雇主拒绝付你工资,你怎么做?

评价该例句:好评差评指正

En conférence de presse, Domenech a même refusé d'expliquer son geste aux journalistes.

在赛后记者招待上,老多还是拒绝向记者解释。

评价该例句:好评差评指正

L’organisateur se réserve le droit de refuser une tenue ne respectant pas l’étique sportive.

若击剑服款式细节违背体育规范,组织者保有拒绝权利。

评价该例句:好评差评指正

Il était une fois une jeune fille très paresseuse qui refusait de filer la laine.

以前,有个纺纱女很懒,她不纺羊毛。

评价该例句:好评差评指正

Je n'en sais rien, ton père a toujours refusé de me parler de sa famille.

这个不知道,你爸爸总是不肯给家里事。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez le droit de refuser de signer les documents que les fonctionnaires vous présentent.

您有权利拒绝在警察给您文件上签证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出乘, 出池强度, 出丑, 出处, 出处未详, 出错, 出大量主意, 出倒, 出道, 出典,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法 二册 视频版

Mais oui, ça ne se refuse pas.

好的,这没办法拒绝。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

C’est pourtant la vérité, elle me refuse.

“但事实上她拒绝了我。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Que monsieur le marquis daigne souffrir que je refuse ce don.

“我拒绝这迹份礼物,望侯爵先生俯允。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si tu as l’intention de refuser, je peux te raccompagner là-bas.

你要是拒绝,我送你回去。”

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Mais il pourrait être si gentil, qu'il refusera d'achever un ennemi.

但他可能太善良了,他无法给予敌人致命一击。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Tu fais ce que tu veux, mais si tu refuses, tu seras licencié.

你随意,但你拒绝,你将会被解雇。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Pas étonnant ! Il a toujours refusé d'être en compétition pour la Palme d’or !

这不足为奇!他总是否认在争夺金榈奖!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je vous jure c'est vrai monsieur. Non, j'ai dit que je refusais.

我发誓这是真的。不,我跟你说我不让你进来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Par contre, il a toujours refusé de faire parler son célèbre personnage de Charlot.

另一方面,他总是拒绝让他的着名角色夏洛说话。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et au harpon, monsieur, dit le Canadien, si vous ne refusez pas mon aide.

“用斧子,先生,”加拿大人说,“请别拒绝我的帮助。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Tu ne me fais aucun effet avec ton geste d’Hippocrate refusant le bric-à-brac d’Artaxerce.

你那种希波克拉底拒绝阿尔塔薛西斯的破钢烂铁的姿势对我一丁点作用也不起。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En plus, la plupart des applis continuent de fonctionner si on leur refuse ces accès.

此外,拒绝了他们的访问,大多数应用程序仍然工作。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cela veut dire que vous me refusez le service que je venais vous demander.

“我想的话的意思就是要拒绝我的要求,不肯相助了?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est une demande un peu soudaine, je comprendrais bien entendu que vous refusiez.

这要求很唐突,不行就算了。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le boucher accepte de partir contre une importante somme d'argent, ce qu'on lui refuse.

屠夫同意离开,前提是给他一大笔钱,但被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Refuse, je vous refuse du cours.

拒绝,我不让你进来上课。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Mais je vous demande une grâce, si quelqu’un vient me demander pour chanter dehors, refusez-moi.

但是我向求一个恩典,有人来求我到外面唱歌,替我拒绝他。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jusqu'à présent, j'ai toujours refusé de faire des sponsos avec des entreprises de placement financier.

都目前为止,我一直都拒绝与金融投资公司合作。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quelques-uns lui rirent au nez ; tous la refusèrent.

有的人当面笑她,没有人答应借钱。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Le roi ne put lui refuser cela.

对于这要求,王不愿意说一个“不”字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出境站, 出镜, 出九, 出局, 出具, 出具证明, 出科, 出壳, 出客衬衫, 出客套装,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接