有奖纠错
| 划词

Je peux vous donner non seulement refroidi la chaleur de l'ordinaire.

我可以给您不仅冷却了一个。

评价该例句:好评差评指正

Cet échec l'a refroidi.

这次失败使他凉了半截。

评价该例句:好评差评指正

Garnissez une poche à douille, décorez les cupcakes refroidis sans attendre, la crème prend vite une fois fouettée.

用套筒套住袋口,挤出奶油装饰在蛋糕杯上,作要快,奶油一搅拌好很快就凝固咯。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela a fait une impression défavorable aux experts et aux stagiaires et a refroidi leur enthousiasme.

这种情况使专家和受训人员产生消极看法,并使他们的情受到打击。

评价该例句:好评差评指正

Raconter le vieil homme dit: Oui, je suis vraiment une personne en dehors de la chaleur refroidi.

寒冷和雨的茶慢慢地品味一杯愉快的一天。告诉老人说:是的,我真的是的人以外冷却。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un glaçon jeté dans un verre d'eau chaude ne se refroidit pas et une tasse brisée ne se recolle pas d'elle-même.

因而,被投入中的冰块不会自发变冷,摔碎的杯子不会自发复原。

评价该例句:好评差评指正

Nos principaux produits d'exportation refroidis à l'air des moteurs diesel, pompes, générateurs, moteurs à essence, mini-tracteurs, pulvérisateurs, tondeuse, mini-tracteur et d'autres produits.

我司主要出口风冷柴油发机,泵,发电机组,汽油发机,迷你拖拉,喷雾器,割草机,迷你拖拉机等产品。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.

多数力反应堆属于轻慢化和冷却型,但在某些国家也使用其他一些设计。

评价该例句:好评差评指正

Est la plus commune refroidi à l'eau en-ligne à quatre cylindres à quatre temps machine, par exemple, de parler des principaux points de l'achat.

现以最常见的冷四冲程直列四缸机为例,来谈谈选购的要点。

评价该例句:好评差评指正

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中的汞珠和珠。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes actuellement en train de créer deux réacteurs refroidis et modérés par eau (VVER) de 1000 MWe en collaboration avec la Fédération de Russie.

我们现在正与俄罗斯联邦的协作下,建立两个1 000兆瓦VVER压反应堆。

评价该例句:好评差评指正

Les gaz du processus doivent être refroidis (pour réduire à un minimum la formation de PCDD et de PCDF) et épurés des poussières et composés organiques qu'ils contiennent.

工艺产生的气体需要进行处理以去除(以尽量减少多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃的)、泥窑灰和工业废气中的有机化合物。

评价该例句:好评差评指正

La conception d'un réacteur surgénérateur rapide prototype refroidi au sodium (PFBR) de 500 MWe est presque terminée et nous espérons pouvoir commencer sous peu la construction d'un PFBR.

瓦氧化纳冷却池式原型增殖反应堆的设计工作即将完,我们希望能够很快开始建造一个氧化纳冷却池式反应增殖反应堆。

评价该例句:好评差评指正

Post-traitement. Les gaz du processus doivent être refroidis (pour réduire à un minimum la formation de PCDD et de PCDF) et épurés des poussières et composés organiques qu'ils contiennent.

此种工艺产生的气体需要进行处理以去除(以尽量减少多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃的)、泥窑灰和工业废气中的有机化合物。

评价该例句:好评差评指正

Le combustible présent dans ces bassins, s'il n'est pas assez refroidi, peut lui aussi fondre et provoquer un phénomène identique à celui du cœur des réacteurs.

如果这些乏燃料池中的现有燃料没有得到足够的冷却,它也有可能熔化并导致与堆芯中的燃料相同的现象。

评价该例句:好评差评指正

En Asie du Sud-Ouest, les espoirs de parvenir à un règlement politique et à une paix durable en Afghanistan ont été refroidis par la reprise et la poursuite des combats entre les factions en guerre.

在西南亚,由于交战各派战事再起并持续不停,降低了在阿富汗境内找到长期政治解决和实现和平的希望。

评价该例句:好评差评指正

L'optimisme qui s'est ensuivi a cependant été refroidi, peu de temps après la réunion, par l'enlèvement, pendant trois jours, du Président de la Banque centrale et par le meurtre d'un témoin dans une affaire épineuse mettant en cause l'utilisation de l'Imprimerie nationale à des fins politiques.

但会议之后,中央银行总裁被劫持了三日,一起涉及将国家印刷局用于政治目的的敏感案件中的一位证人被杀,使得乐观气氛急转直下。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'un réacteur surgénérateur refroidi par métal liquide, dans lequel se trouve aussi un circuit intermédiaire de refroidissement du métal liquide, les échangeurs de chaleur qui servent à transférer la chaleur du côté primaire au circuit de refroidissement intermédiaire sont considérés comme susceptibles d'être contrôlés, en plus du générateur de vapeur.

对于液态金属快中子增殖反应堆还有中间液态金属冷却剂回路在这种情况下除蒸汽发生器外还认为把从一次侧传递给中间冷却剂回路的交换在控制范围内。

评价该例句:好评差评指正

Une fois retiré du réacteur et refroidi, le combustible loué pourrait être soit réexpédié dans le pays d'origine qui en est propriétaire, soit envoyé pour entreposage ou stockage définitif, moyennant un accord négocié par l'intermédiaire de l'AIEA, à un État partie tiers ou à un centre multinational ou régional du cycle du combustible situé ailleurs.

租借后的燃料一经卸出反应堆并冷却,即或可返回有权处理该燃料的原产国,或可过原子能机构代理的交易送往第三国或送往其他地方的多国或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

评价该例句:好评差评指正

Une fois enlevé du réacteur et refroidi, le combustible loué pourrait être soit rapatrié dans le pays d'origine qui en est propriétaire, soit envoyé pour entreposage ou stockage définitif, moyennant un accord négocié par l'intermédiaire de l'AIEA, à un État partie tiers ou à un centre multinational ou régional du cycle du combustible situé ailleurs.

租借后的燃料一经卸出反应堆并冷却,即可或返回有权处理该燃料的原产国,或可过原子能机构代理的交易送往第三国或送往其他地方的多国或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不方便, 不方便的, 不妨, 不妨碍, 不妨害, 不妨一试, 不放弃一寸领土, 不放弃意见, 不放心, 不放在眼里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Je vais mettre maintenant la crème anglaise au frigo pour qu'elle refroidisse.

现在把蛋奶冻放在冰箱里冷却。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il faut encore patienter quelques minutes pour qu’ils refroidissent dans leur moule pour pouvoir démouler sans les abîmer.

们仍然需要等待几分钟,以使它们在模具中冷却,就可以把它们从模具中拿出来而不弄坏。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Petite précision : un Dyke c'est du magma qui s'est refroidi à l'intérieur d'une fissure.

岩脉是在裂缝内冷却岩浆。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien, mon ami, la terre sera un jour ce cadavre refroidi.

朋友,地球总有一天会成为具冰冷尸体

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il fut désappointé, refroidi, et il douta tout à coup de cette vocation.

他失望,凉下来,立刻这项自发邀请动摇。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Toi, endoctriner les républicains ! toi, réchauffer, au nom des principes, des cœurs refroidis !

“你,去教育共和党人!你,用主义去鼓动冷却!”

评价该例句:好评差评指正
圣诞些事儿

Quand la ganache a refroidi, vous la placez au réfrigérateur pour qu'elle durcisse.

当甘纳许冷却后,把它放在冰箱里冷冻。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors ma crème citron a bien refroidi, elle a pris de la consistance forcément.

现在柠檬奶油已经冷却得很,它必须要坚实一点。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Puisque pour fonctionner, Internet a besoin qu’on refroidisse les serveurs.

因为互联网运作时,需要让服务器降温。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je retire mes pâtes, je les égoutte et je les refroidis.

取出面条,沥干水再冷却一下。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'ai refroidi les pâtes, je m'occupe maintenant des champignons.

面条已经冷却,现在要来处理蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
圣诞些事儿

Notre caramel tendre, que tu viens de faire, a refroidi, on va le mettre en poche.

你刚才做嫩焦糖已经冷却们把它放进口袋里吧 。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors bien sûr, j'ai attendu qu'ils refroidissent à la sortie du four pour les garnir.

所以当然,等着它们从烤箱里出来冷却之后装饰它们。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors vous pouvez attendre que ça refroidisse un petit peu avant de débarrasser les haricots.

然后你可以等待它冷却一点。在清除豆子之前。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je rajoute maintenant mes poivrons rouges qui ont refroidi.

现在要加入已经冷却红辣椒。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bien sûr, j'en avais préparé à l'avance parce qu'il faut que ça refroidisse, il faut les laisser reposer.

当然,提前准备一些焦糖布丁,因为烤制后布丁必须冷却,所以必须让布丁静置一下。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Si des prédateurs imprudents tentent quand même de s’en approcher, elle émet des secrétions venimeuses qui les refroidissent aussitôt.

如果不知情掠食者试图接近它,它就会发出毒液分泌物令其胆寒。

评价该例句:好评差评指正
圣诞些事儿

On va essayer de déplacer le chocolat au lait à l'intérieur, sans trop attendre pour ne pas qu'il refroidisse.

们要试着把巧克力牛奶倒进去。不用等太久就能冷却下来。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et puis je vais mettre surtout ma crème citron là au frigo pour qu'elle refroidisse un petit peu plus vite.

然后要把特别柠檬奶油放在冰箱里,这样冷却速度会快一点。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

N'attendez pas qu'elle refroidisse sinon ça va faire un bloc.

不要等到它冷,否则它会形成结块。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非, 不分种族或宗教, 不分昼夜, 不忿, 不丰盛的[指饭菜],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接