有奖纠错
| 划词

Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

如在经营的相关产品,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。

评价该例句:好评差评指正

Je vous suis très reconnaissante de votre intervention favorable .

您的帮助让我万分感激。

评价该例句:好评差评指正

Nous leur en sommes très reconnaissants aussi.

我们也对它们的帮助表感激。

评价该例句:好评差评指正

?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.

普鲁士人认得那套军服,毫不疑虑地让他走近身边。

评价该例句:好评差评指正

Nous en sommes sincèrement reconnaissants à l'Organisation.

因此,我们真诚地感本组织。

评价该例句:好评差评指正

Je vous suis profondément reconnaissant pour vos condoléances.

先生,对于你所表的哀悼,我表由衷地感

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds était très reconnaissant de cet appui.

人口基金对于项支持深表感激。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD est extrêmement reconnaissant de cet appui.

开发计划署极为感该笔支助。

评价该例句:好评差评指正

Les générations présentes et futures nous en seront reconnaissantes.

对此,一代人以及子孙后代将非常感激。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation vous est reconnaissante d'avoir organisé ce débat.

主席先生,我国代表团感你举行一辩论。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial est très reconnaissant à tous de leurs réponses.

特别报告员极为感答复 。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est également reconnaissante au Secrétaire général de sa déclaration.

我国代表团也感秘书长的发言。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.

我们同其他区域一道,感所有口译员和笔译员。

评价该例句:好评差评指正

La Commission continue d'être reconnaissant au Gouvernement chypriote pour son appui.

委员会一直很感塞浦路斯政府提供的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient beaucoup d'informations utiles pour lesquelles nous sommes reconnaissants.

个报告包含着很多有用的资料,我们对此非常感激。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement s'est félicité et continue d'être reconnaissant de cette décision.

布干维尔和平协定的其他当事方也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Cela est encourageant et je vous suis reconnaissant pour votre appui sans faille.

令人鼓舞,我感你们全体给予的不断支持。

评价该例句:好评差评指正

Je vous serai très reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.

如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此深表意,并衷心的希望我们的合作能够更愉快!

评价该例句:好评差评指正

Là encore, nous sommes très reconnaissants de l'aide apportée par le Secrétaire général.

方面,我们也非常感秘书长的协助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地动, 地洞, 地洞金龟属, 地段, 地段的, 地对地, 地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je vous en serai reconnaissant toute ma vie.

“我会一辈子你的。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils disent aussi que les Français devraient lui être reconnaissants.

他们还说法国人应该伯纳德·阿诺特。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Franchement, c'est quelque chose de dingue et je suis vraiment reconnaissante.

说实话,这很疯狂,我真的很

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Croyez-vous que la femme leur en soit reconnaissante? Pas le moins du monde.

您以为那些女人就会因他们吗?根本不会。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Eh oui, la France se montre reconnaissante.

是的,法国对

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 10. Sois reconnaissant tous les jours.

第十,每天都要心存

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Je vous serais infiniment reconnaissant, si vous pouviez m'accorder un moment d'entretien.

如果您能给我一会面的时间,我将无限地您。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est-à-dire exprimer, pourquoi on est reconnaissant chaque jour.

也就是说,每天都要表达我们为什么要恩。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Les hommes étaient reconnaissants envers cette bête qui leur facilitait la tâche.

人们对于这帮助他们工作的动物心

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et il était reconnaissant aux Thénardier.

他并对德纳第的心情。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Que devint-il en reconnaissant la chevelure de madame de Rênal ! c’était elle.

当他认出德·莱纳夫人的头发时,他是多么动啊!正是她。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Jeanlin, atterré, tremblait. Mais, en reconnaissant le jeune homme, il se tranquillisa vite.

让兰吓了一跳。当他认出是艾蒂安的时候,立刻放了心。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gibelotte, reconnaissant Joly et Laigle, mit une bouteille de vin sur la table.

吉布洛特认识若李和赖格尔,往桌上放了一瓶葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils disent que les Français devraient être reconnaissants envers Bernard Arnault pour deux raisons.

他们说法国人应该对伯纳德·阿诺特充满恩之心,这有两原因。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je vous suis très reconnaissant. Je sens que vous rendez Cosette heureuse.

我十分您,我到您使珂赛特幸福。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Prenez du temps pour vous; priez et pensez à ce qui vous rend reconnaissant.

给自己留一点时间;祈祷并思考一下是什么让你们心存

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mal, répondit Jondrette avec un sourire navré et reconnaissant, très mal, mon digne monsieur.

“不好,”容德雷特带着苦恼和的笑容回答,“很不好,我的高贵的先生。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je ferai ce que tu voudras, dit-elle avec un abandon enfantin, craintif et reconnaissant.

“我听你的,”她说,一副孩子般的完全信任的神气,又是害怕,又是

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il lui en était reconnaissant, mais ils n'avaient pas vraiment fait leur effet.

他很,但这作用不大。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Regarder et partager nous aide déjà beaucoup et nous sommes reconnaissants de vous voir si nombreux.

观看和分享已经对我们有很大的帮助,我们很你们的支持和关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地方安靖, 地方报纸, 地方病, 地方病流行指数, 地方病学, 地方菜, 地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接