Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.
如在经营的相关产品,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。
Je vous suis très reconnaissante de votre intervention favorable .
您的帮助让我万分感激。
Nous leur en sommes très reconnaissants aussi.
我们也对它们的帮助表感激。
?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.
普鲁士人认得那套军服,毫不疑虑地让他走近身边。
Nous en sommes sincèrement reconnaissants à l'Organisation.
因此,我们真诚地感本组织。
Je vous suis profondément reconnaissant pour vos condoléances.
先生,对于你所表的哀悼,我表由衷地感。
Le Fonds était très reconnaissant de cet appui.
人口基金对于项支持深表感激。
Le PNUD est extrêmement reconnaissant de cet appui.
开发计划署极为感该笔支助。
Les générations présentes et futures nous en seront reconnaissantes.
对此,一代人以及子孙后代将非常感激。
Ma délégation vous est reconnaissante d'avoir organisé ce débat.
主席先生,我国代表团感你举行一辩论。
Le Rapporteur spécial est très reconnaissant à tous de leurs réponses.
特别报告员极为感答复 。
Ma délégation est également reconnaissante au Secrétaire général de sa déclaration.
我国代表团也感秘书长的发言。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感所有口译员和笔译员。
La Commission continue d'être reconnaissant au Gouvernement chypriote pour son appui.
委员会一直很感塞浦路斯政府提供的支持。
Le rapport contient beaucoup d'informations utiles pour lesquelles nous sommes reconnaissants.
个报告包含着很多有用的资料,我们对此非常感激。
Mon gouvernement s'est félicité et continue d'être reconnaissant de cette décision.
布干维尔和平协定的其他当事方也是如此。
Cela est encourageant et je vous suis reconnaissant pour votre appui sans faille.
令人鼓舞,我感你们全体给予的不断支持。
Je vous serai très reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!
在此深表意,并衷心的希望我们的合作能够更愉快!
Là encore, nous sommes très reconnaissants de l'aide apportée par le Secrétaire général.
在方面,我们也非常感秘书长的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous en serai reconnaissant toute ma vie.
“我会一辈子你的。”
Ils disent aussi que les Français devraient lui être reconnaissants.
他们还说法国人应该伯纳德·阿诺特。
Franchement, c'est quelque chose de dingue et je suis vraiment reconnaissante.
说实话,这很疯狂,我真的很。
Croyez-vous que la femme leur en soit reconnaissante? Pas le moins du monde.
您以为那些女人就会因他们吗?根本不会。
Eh oui, la France se montre reconnaissante.
是的,法国对很。
Et numéro 10. Sois reconnaissant tous les jours.
第十,每天都要心存。
Je vous serais infiniment reconnaissant, si vous pouviez m'accorder un moment d'entretien.
如果您能给我一会面的时间,我将无限地您。
C'est-à-dire exprimer, pourquoi on est reconnaissant chaque jour.
也就是说,每天都要表达我们为什么要恩。
Les hommes étaient reconnaissants envers cette bête qui leur facilitait la tâche.
人们对于这帮助他们工作的动物心。
Et il était reconnaissant aux Thénardier.
他并对德纳第着的心情。
Que devint-il en reconnaissant la chevelure de madame de Rênal ! c’était elle.
当他认出德·莱纳夫人的头发时,他是多么动啊!正是她。
Jeanlin, atterré, tremblait. Mais, en reconnaissant le jeune homme, il se tranquillisa vite.
让兰吓了一跳。当他认出是艾蒂安的时候,立刻放了心。
Gibelotte, reconnaissant Joly et Laigle, mit une bouteille de vin sur la table.
吉布洛特认识若李和赖格尔,往桌上放了一瓶葡萄酒。
Ils disent que les Français devraient être reconnaissants envers Bernard Arnault pour deux raisons.
他们说法国人应该对伯纳德·阿诺特充满恩之心,这有两原因。
Je vous suis très reconnaissant. Je sens que vous rendez Cosette heureuse.
我十分您,我到您使珂赛特幸福。
Prenez du temps pour vous; priez et pensez à ce qui vous rend reconnaissant.
给自己留一点时间;祈祷并思考一下是什么让你们心存。
Mal, répondit Jondrette avec un sourire navré et reconnaissant, très mal, mon digne monsieur.
“不好,”容德雷特带着苦恼和的笑容回答,“很不好,我的高贵的先生。
Je ferai ce que tu voudras, dit-elle avec un abandon enfantin, craintif et reconnaissant.
“我听你的,”她说,一副孩子般的完全信任的神气,又是害怕,又是。
Il lui en était reconnaissant, mais ils n'avaient pas vraiment fait leur effet.
他很,但这作用不大。
Regarder et partager nous aide déjà beaucoup et nous sommes reconnaissants de vous voir si nombreux.
观看和分享已经对我们有很大的帮助,我们很你们的支持和关注。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释