有奖纠错
| 划词

Ces effets ravageurs se font hélas ressentir dans toute la région.

遗憾的是,整个区域现在都感到这种极具破坏性的后果。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.

根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies et les insectes ravageurs ont profondément modifié les forêts au cours des siècles.

森林病虫的影响已延续几百年。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale ne doit pas négliger une telle attitude dont les conséquences ravageuses toucheront le monde entier.

大会不可漠视这种行径,其破坏性的后果将波及整个世界。

评价该例句:好评差评指正

Les ravageurs et les maladies font partie de la dynamique des forêts et remplissent souvent d'importantes fonctions.

病虫是森林动态的自然组成部分,常常要功能。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution ne traite pas des effets ravageurs du terrorisme palestinien sur la population israélienne innocente.

议草案没有提到巴勒斯坦恐怖分子对无辜的以色列生命的毁灭。

评价该例句:好评差评指正

Survient une sécheresse ou un ravageur qui détruit une récolte, et la survie fait place à la famine.

干旱或病虫使收成无望,由勉强生存而陷入饥饿。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ouvrons un nouveau chapitre de l'histoire humaine en trouvant ensemble une solution appropriée à cette épidémie ravageuse.

最后,让我们共同制定对这一毁灭性流行病的适当法,在人类历史中打开一个新篇章。

评价该例句:好评差评指正

Elle porte sur tous les végétaux, y compris les végétaux sauvages, et tous les ravageurs, y compris les herbes.

《国际植物保护公约》涵盖所有植物,包括野生植物群和包括野草的所有有生物。

评价该例句:好评差评指正

Favorisant des systèmes d'exploitation agricole intégrée, tels que la gestion intégrée des ravageurs et de la nutrition des plantes.

促进诸如综合虫防治和植物营养管理的综合耕作制度。

评价该例句:好评差评指正

Et comme elles ne sont pas homogènes, elles résistent mieux aux événements météorologiques ou aux attaques de ravageurs et de maladies.

同时,由于它们不是划一的品种,所以可能对天气变幻或者虫或疾病袭击有更大的适应能力。

评价该例句:好评差评指正

Cette érosion génétique massive accroît notre vulnérabilité face aux aléas climatiques et à l'apparition de nouveaux ravageurs et de nouvelles maladies.

规模如此广泛的遗传资源消减,会使我们在遇到气候突然变化以及生新的虫和疾病时,更容易受到损

评价该例句:好评差评指正

Des programmes de lutte intégrée contre les ravageurs ont été élaborés en Indonésie, au Myanmar, à Singapour, aux Philippines et en Thaïlande.

印度尼西亚、缅甸、新加坡、菲律宾和泰国已编制综合虫治理方案。

评价该例句:好评差评指正

Les incertitudes sont nombreuses, notamment quant à la manière dont les divers ravageurs, maladies et cultures s'adapteront à la nouvelle donne climatique.

而在另外一些情况下,气候变化会带来新的挑战,还存在许多不确定因素,其中包括各类作物、虫和疾病如何适应新的气候条件。

评价该例句:好评差评指正

La lutte intégrée contre les ravageurs fait appel à divers instruments de protection des cultures - biologiques, mécaniques et chimiques ainsi que biotechniques.

符合虫综合防治方法的虫防治备选方案包括生物、机械、和化学作物保护措施以及生物技术。

评价该例句:好评差评指正

L'un des volets importants du projet est la création d'un laboratoire de pointe pour l'étude de la résistance des ravageurs aux pesticides.

该项目的一个要成分是设置一个先进的实验室监测虫对农药的抗药性。

评价该例句:好评差评指正

La Convention internationale pour la protection des végétaux, dont le secrétariat est assuré par la FAO, traite des végétaux et des ravageurs envahissants.

《国际植物保护公约》是由粮农组织负责管理的一项国际条约,主要处理扩散性植物种类和虫。

评价该例句:好评差评指正

À Sri Lanka, les initiatives allant dans le sens de la lutte intégrée contre les ravageurs ont contribué à réduire l'usage des pesticides.

在斯里兰卡,倡导综合虫治理的措施有助于减少农药的使用。

评价该例句:好评差评指正

Ceci comportera le recours à des outils tels que des modes de production plus propres et la gestion intégrée des ravageurs et des vecteurs.

这包括采用清洁生产和综合虫与媒介管理这类工具。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, tout comme dans le cas des ravageurs et prédateurs vivant au-dessus du sol, les espèces nocives peuvent être maîtrisées biologiquement par d'autres organismes.

但象地上的虫和捕食者那样,有的虫和捕食者可由其它土壤有机体以生物方式予以控制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexagonale, Hexagonaria, hexagone, hexagonite, hexagramme, hexagyne, hexagynie, hexahydrite, hexahydro, hexahydrophtalate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

La plupart des herbes aromatiques sont répulsives de nombreux ravageurs.

数芳香植物可以驱除许害虫。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils sont de plus en plus ravageurs sur notre territoire.

领土上,它破坏力越来越大。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Donc c'est formidable, c'est ce qu'on appelle le contrôle biologique des insectes ravageurs, et ça marche très bien!

因此这妙极了,把它叫做对破坏性昆虫生态控制,而这进行得很不错!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce sont des insectes pas seulement ravageurs mais tueurs.

不仅是害虫,还是杀手。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les insectes rendent un autre service majeur à nos agriculteurs, ils les débarrassent des ravageurs.

昆虫为农民提供了另一项主要服务,那就是消灭害虫。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Autant d'espèces ravageuses pour les plantes que nous cultivons.

物种对种植植物有毁灭性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'histoire du massif des Landes est jalonnée d'incendies ravageurs.

- 兰德斯地块历史被毁灭性大火所打断。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La conséquence d'épisodes de gel, de sécheresses et d'insectes ravageurs.

- 霜冻、干旱和虫害后果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les mortiers d'artifice ont été un des instruments ravageurs de ces événements.

- 烟花迫击炮是这些事件破坏性工之一。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

C’est là que vous allez faire revenir les insectes qui vont tuer les ravageurs qui attaquent les cultures.

在这里,您将带回昆虫,这些昆虫将杀死攻击作物害虫。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Si on protège leur diversité, ils font eux-mêmes la police et s'assurent que les espèces ravageuses ne prennent pas le dessus.

如果保护它性,它就会成为警察并确保害虫物种不会占据主导地位。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et, ils coupent les arbres et noient les forêts et c'est un effet ravageur sur l'écosystème.

而且,他砍伐树木并淹没森林,这对生态系统是毁灭性影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On vient pour leur donner un coup de main, faire le maximum pour stopper ces incendies ravageurs.

前来帮助他,尽最大努力阻止这些毁灭性火灾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A.-S.Lapix: Après l'ouest du Canada, c'est l'est qui est en proie à des incendies ravageurs.

- A.-S.Lapix:在加拿大西部之后,东部遭受毁灭性火灾困扰。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Car, si en 2019, les incendies ont été ravageurs, c’est bel et bien l’agro-industrie qui est aujourd’hui majoritairement responsable de la déforestation.

因为,如果在2019年,大火是毁灭性,那么今天造成森林砍伐主要原因确实是农业工业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les gargouilles, les statues de pierre, les anges endommagés par le feu retrouvent peu à peu leur place 4 ans après l'incendie ravageur.

在毁灭性大火 4 年后,被火烧毁石像鬼、石像、天使逐渐找到了它位置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Il faut mettre les carottes au chaud. - L'épisode de froid pourrait être particulièrement ravageur pour les productions arboricoles comme les cerisiers ou les pêchers.

你必须让胡萝卜保持温暖。- 寒冷天气可能对樱桃树或桃树等树木生产造成特别严重破坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ces petits bijoux d'orfèvrerie s'étirent sur quelques lignes, parfois quelques pages, rarement plus de 5. C'est savoureux, ravageur, mélancolique, voire philosophique, parfois acerbe aussi.

这些金匠作品中小珠宝长达几行,有时是几页, 很少超过五页。 它是美味,毁灭性,忧郁,甚至是哲学,有时也是尖酸刻薄

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Elle est pompée puis filtrée, mais le sel est ensuite rejeté dans la Méditerranée, ce qui pourrait avoir des conséquences ravageuses sur la flore marine.

它被泵送然后过滤,但盐随后被排放到地中海,这可能对海洋植物群造成毁灭性后果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est en remontant au nord de l'Etat de New York que le phénomène se fait de plus en plus impressionnant et ravageur, comme ici, autour du lac Keuka.

- 在纽约州北部, 这种现象变得越来越令人印象深刻和有破坏性,就像这里库卡湖周围一

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Hexamita, hexamone, hexamoteur, hexanal, hexanaphtène, Hexanchus, hexandiol, hexandre, hexandrie, hexane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接