有奖纠错
| 划词

La soupe, un plat idéal pour dégonfler. Elle permet de se rassasier sans crainte puisqu'elle est faible en calories.

汤类是一种消肿的理想食让我们毫无顾虑地吃卡路里很低。

评价该例句:好评差评指正

10 Lorsque tu mangeras et te rassasieras, tu béniras l'Éternel, ton Dieu, pour le bon pays qu'il t'a donné.

10 你吃得要称颂耶和华─ 你的神, 他将那美地赐给你了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


repleurer, repleuvoir, repli, repliable, repliage, replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le rouge et le noir 第一部

Il ne pouvait se rassasier du plaisir de sentir leur parfum.

它们散发的香气使他快乐,总也闻不够。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Puis, la faim rassasiée, Glenarvan proposa de discuter, sans retard, un plan d’évasion.

接着,大家吃饱了,哥利纳帆就建议立即商议逃脱的计划。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

À la place je te conseille plutôt j'ai trop mangé ou je je suis rassasiée.

相反,我建议你宁愿我吃得太多者我吃饱了。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

C’est un plat particulièrement digeste mais rassasiant. D’autres déclinaisons aux crevettes, au poisson, au porc ou encore aux légumes peuvent également être proposées.

这道菜特别易消化,但又很有饱腹感。其他的花样有虾、鱼肉、猪肉者是蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Vous avez six perdrix et un lièvre ! Je pense qu’il ne vous faut pas tout cela pour vous rassasier ?

“您有六只鹑和一只野兔!我想您不需要吃光才填饱肚子吧?”

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Je serai ton désir, tu seras le mien et nous nous assouvirons l'un de l'autre, pour voir si nous en pouvons nous rassasier.

我会是你的愿望,你会是我的,我们会互相满足,看看我们是否能满足自己。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ne pas rater ce week-end du 15 août avec pas moins de 850 000 l de carburant servi et des milliers d'estomacs à rassasier.

- 不要错过 8 月 15 日这个周末,我们将提供不少于 850,000 升的燃料,满足数千个胃口。

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel fut meilleur pour sa femme, et plus paternel pour sa fille qu’il n’avait jamais été ; il ne pouvait se rassasier de regarder et d’embrasser la pauvre enfant.

莫雷尔一生中从来也没像今天这样对他的妻子如此温柔,对他的女儿如此充满了父爱。他不断地凝视着娇美的姑娘,不断地吻她。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

Après ces premiers transports, et lorsqu’elle se fut rassasiée du bonheur de voir Julien, une curiosité vive s’empara tout à coup de son âme.

经过最初的狂热,当她饱尝了见到于连的幸福之后,她的心突然被一种强烈的好奇心握住。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Mais rassasiée, la… princesse sera moins agile.

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Elle dansa longtemps, avec différents partenaires ; la fatigue accablait les hommes, mais Nuncia n'était toujours pas rassasiée et il était près de minuit lorsqu'elle cria

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reposer sur, repose-tête, repositeur, reposition, repositionnement, repositionner, repositonnement, reposoir, reposséder, repossite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接