有奖纠错
| 划词

La Conférence souhaitera peut-être examiner ce rapport.

缔约方大或愿审這一告。

评价该例句:好评差评指正

Des recommandations importantes figurent dans le rapport.

访问团告中出一些重要建

评价该例句:好评差评指正

Le consultant devrait remettre son rapport prochainement.

预计顾问的告很快就完成。

评价该例句:好评差评指正

Cette équipe spéciale a remis son rapport.

工作组已经交了它的告。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre adresse ce rapport au Parlement.

司法部长由向告有关情况。

评价该例句:好评差评指正

Davantage de pays devraient fournir des rapports annuels.

应当有更多的国家供年度告。

评价该例句:好评差评指正

Peuvent-ils, par exemple, rédiger des rapports complémentaires?

例如,他们可以写非告吗?

评价该例句:好评差评指正

Les connaissances traditionnelles sont évoquées dans certains rapports.

有些到了传统知识。

评价该例句:好评差评指正

Elles les évoquent souvent dans leurs rapports annuels.

这些原则经常在公司年度告中得到及。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes sont exposés dans le présent rapport.

这些原则都载列在本告中。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucun rapport de cette nature.

根本不存在这样一份告。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général.

委员收到秘书长的告。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité renouvelle cette demande dans le présent rapport.

委员再度要求交此告。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera lesdits rapports aux annexes I et II.

这些告作为附录一和二附后。

评价该例句:好评差评指正

Il s'emploie à obtenir les 100 rapports manquants.

审查处继续追踪尚未收到的100份告。

评价该例句:好评差评指正

Les membres sont saisis du rapport de la mission.

成员们面前摆着访问团的告。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration de Rome est jointe au présent rapport.

《罗马宣言》载于本告的附件。

评价该例句:好评差评指正

La situation décrite dans ce rapport est extrêmement troublante.

告中所述的局势令人十分不安。

评价该例句:好评差评指正

Les affirmations figurant dans le rapport sont fondamentalement justes.

我们认为,告所作的确认基本上是准确的。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande souscrit très chaleureusement à ce rapport.

新西兰非常热烈地赞成这份告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲洗箱, 冲洗油, 冲喜, 冲下, 冲下<俗>, 冲下楼梯, 冲向, 冲向出口, 冲向敌人, 冲向外海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Golden Moustache

Et tu me trouves comment, par rapport aux photos ?

你觉得我跟照片比起来长得如何?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc la différence va être par rapport aux nervures.

因此,差异将与叶脉有关。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Ces jeunes ont passé un an à écrire ce rapport.

这些年了一年时间写这个报告。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Ce dernier recule de 5,6 points par rapport à 2011.

这次职业高考与2011年相比退后5,6个百分点。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ils permettent aussi de tisser des rapports amicaux et professionnels.

这也有助于建立亲密的商业关友谊。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Questionner a trop de rapports avec le jugement dernier.

那看起来就像是对他进行最后的审判一样。”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Alors que " terrier" et " Terrien" ont un rapport avec la Terre.

而“terrier”“terrien”则与“terre”有关

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Comment ça fonctionne en France par rapport aux autres pays, etc. ?

与其他国家相比,法国是怎么操作的呢?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On a tous un rapport à l'humour qui est différent.

所有幽默的关都不同。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Sa noirceur n’a aucun rapport avec la noirceur sublime de l’écritoire.

它的黑色墨迹的卓越的黑色毫无关

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mary et Robert Grant avaient été mis en rapport avec lui.

玛丽罗伯尔-格兰特,这两个孩子也他取得了

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La police n'avait jamais lu un rapport aussi étrange.

警察们从来没有见过这样离奇的验尸报告。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Au travail, vous pouvez être totalement différent par rapport à la maison.

工作中,你们会完全在家里不一样。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

C'est une révolution complète que je propose par rapport à cela.

我建议与此相关的是一场彻底的革命。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, et nous avons aussi reçu le rapport d'évaluation des dégâts.

收到了,估损员的检验报告我们也收到了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La comparaison consiste à établir un rapport de ressemblance entre deux éléments.

“比较手法”包括在两个元素之间建立相似的关

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il ouvrit son dossier et désigna les rapports qu'il contenait.

他打开档案袋,指着里面的报告。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Excusez-moi, mais je ne vois pas le rapport avec mes insomnies.

抱歉,但我看不出这与我的失眠有关。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ces lignes souvent n’ont aucun rapport avec le livre qui les contient.

那样的几行字时常是他手中的书毫无关的。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Comme d'habitude, il paraissait trop grand par rapport à la pièce.

海格每次走进房门,就显得像个庞然大物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充分流露, 充分流露的, 充分满足, 充分条件, 充分证据, 充公, 充公权, 充光人质, 充好汉, 充好汉<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接