有奖纠错
| 划词

Cependant, les produits commercialisés du FPFOS étaient des mélanges d'impuretés dérivées, composés pour environ 70 % de FPFOS à chaîne linéaire et de 30 % de FPFOS à chaîne ramifiée.

但是,作为商品辛烷磺酰产品是大约70%线形和30%分枝辛烷磺酰衍生物杂质混合物。

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme international, secteur de l'économie internationale dont la croissance est la plus forte et qui est le plus ramifié, réduit l'instabilité économique et est l'un des quelques secteurs économiques susceptibles de permettre à de nombreux PMA de réduire leur marginalisation par rapport à l'économie mondiale.

旅游业是国中增长最快、影响最大部门,也有人把它说成一个缓解动荡因素,是能使许多最不发达国家在世界中化解边缘化少数几个部门之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


furfurol, furfuroyl, furfurylamine, furfuryle, furfurylidène, furia, furibard, furibond, furie, furieusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩片合集

Je vais commencer par les fleurs les plus ramifiées.

从分支多花开始。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les nervures de cette plante qu'on appelle l'arum sont ramifiées, alors que les nervures de l'ail des ours sont parallèles.

这种叫做阿鲁姆植物叶脉是分枝,而野蒜叶脉是平行

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et il reste unique, il n'est pas ramifié.

它是唯一,没有分支。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et les dicotylédones, elles ont des nervures ramifiées, des nervures ramifiées comme cette feuille de chêne par exemple.

和双子叶植物,它们有分枝叶脉,像这片橡树叶一样分枝叶脉。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À ce point, il s’engagea dans les montagnes très ramifiées des Ghâtes-Occidentales, chaînes à base de trapp et de basalte, dont les plus hauts sommets sont couverts de bois épais.

从这里开始,火车便穿行在纵横高止山脉里。这个山脉主要地质构成部分是迸发岩和雪花岩。在这些山最高顶峰上长满着茂密丛林。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Par contre la différence, si on regarde d'un peu plus près c'est qu'il y a des nervures ramifiées, alors que l'ail des ours, c'est comme le sceau de salomon.

另一方面,如果我们仔细观察,不同之处在于有分支静脉,而野蒜就像所罗门印章。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible, fusicladium, Fusicoccum, Fusidium, fusiforme, Fusigobius,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接