有奖纠错
| 划词

Les dirigeants demeurent préoccupés par le transit de matières radioactives dans la région.

各国领导人重申,他们仍然关注经过运输放射性材料。

评价该例句:好评差评指正

Elle préconise que les sources hautement radioactives fassent l'objet d'une sécurité accrue.

要求加强对高活性放射源安全保障。

评价该例句:好评差评指正

Toute demande relative au commerce de matières radioactives est subordonnée à l'accord préalable de l'Office.

如果请求进行放射性材料贸易,必须得到辐射防护局事先批准。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens utilisés sont les matières radioactives.

所采用工具是放射性材料。

评价该例句:好评差评指正

Processus de fabrication faisant intervenir des matières radioactives.

使用放射性材料从事生产。

评价该例句:好评差评指正

Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.

2.4.1 将“用于放射性所有要求托运货”改为“可所有要求托运放射性质”。

评价该例句:好评差评指正

Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.

媒体使我们意识到核放射性泄漏危险。

评价该例句:好评差评指正

4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".

7.16 在第一句中,将“液体”改为“液态放射性质”。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 70 % des retombées radioactives ont atteint notre territoire.

其放射性回降70%上落在我国领土内。

评价该例句:好评差评指正

Recommande de renforcer la sécurité des sources radioactives de haute activité.

要求更严格审查高活度放射源。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie accorde une grande attention à la protection des sources radioactives.

亚美尼亚非常重视保护放射源。

评价该例句:好评差评指正

L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.

第227条涉及放射性偷盗或者敲诈。

评价该例句:好评差评指正

La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.

交付放射性质应接受长期核算。

评价该例句:好评差评指正

Les sources radioactives indésirables ont été regroupées et stockées en lieu sûr.

无用放射源已被收集起来,置于可靠储存设施中。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons redoubler d'efforts pour sécuriser les matières nucléaires et radioactives vulnérables.

我们必须加紧努力,确保脆弱核和放射材料安全。

评价该例句:好评差评指正

L'article 252 du Code pénal porte sur l'acquisition illégale de matières radioactives.

《刑法》第252条题为“非法取得放射性材料”。

评价该例句:好评差评指正

1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.

4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核废

评价该例句:好评差评指正

II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).

二.A0.012 操控和储存放射性屏蔽设施(热室)。

评价该例句:好评差评指正

Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.

爆炸后辐射落尘70%降落在白俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou est particulièrement préoccupé par le problème du transport maritime de matières radioactives.

秘鲁尤为关切是放射性材料海上运输问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cercis, cerclage, cercle, cercle arctique, cercle familial, cercler, cercleur, cercleuse, Cercocebus, Cercomonas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Comment pouvez-vous éviter les retombées radioactives ?

如何避免放物质的落下?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une fois chauffée, votre nourriture ne devient pas radioactive.

一旦加热食物,它就不会带来辐

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est sa période radioactive, ou demi-vie.

这就是它的放周期或半衰期。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans le même temps, une grande quantité de particules radioactives s'envolent dans la nature.

同时,大量的放粒子跑到空气中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

S'il pénétrait dans l'atmosphère, ce vent solaire empêcherait toute vie ou presque, car les particules sont radioactives.

如果它进入大气层,这种太阳风会阻断几乎所有的生命。因为这些粒子具有放

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年8月合集

L'inquiétude est liée à cette fuite de 300 tonnes d'eau hautement radioactive.

这一关切与300吨高放水泄漏有关。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年4月合集

Tepco, la société qui exploite le site, confirme une nouvelle fuite d'eau hautement radioactive.

运营该站点的公司东电证实了新的高放漏水事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Elle protège la thyroïde en cas d'émissions radioactives.

它在放排放的情况下保护甲状腺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'eau radioactive repart dans la cuve pour être réchauffée.

水返回水箱进行重新加热。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年4月合集

Une nouvelle fuite d'eau radioactive à Fukushima, au Japon.

ZK:日本福岛发生了一起新的放漏水事件。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je vous jure, j'ai été piqué par une abeille radioactive ! !

我发誓, 我被放蜜蜂刺伤了!!

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年8月合集

L'Ukraine prévient qu'il y a des risques de fuites radioactives.

乌克兰警告放泄漏的风险。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

L’accident date de 1986 ; depuis, on cherche les moyens d’éteindre les braises radioactives.

事故可追溯到1986年:自那时以来,人们一直在寻求消除放余烬的方法。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Cependant des centaines tonnes d’eau hautement radioactives se sont échappées durant ces dernières semaines à partir des réservoirs construits de manière précipitée.

然而,近几百吨高放水从匆忙建造的水库泄漏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Selon les Russes qui contrôlent le site, il n'y a pas eu de fuites radioactives.

- 据控制该地点的俄罗斯人称,没有放泄漏。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2019年7月合集

En France, la justice interdit temporairement à Greenpeace de s'approcher des convois de matières radioactives.

在法国,司法暂时禁止绿色和平组织接近放材料车队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'Autorité de sûreté nucléaire assure qu'il n'y a pas eu d'émanations radioactives.

核安全局确保没有放烟雾。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Aucune fuite radioactive n'a été constatée.

没有发现放泄漏。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toutefois, comme tous ceux qui étaient restés dans la cafétéria après l'explosion, il avait été gravement exposé à la contamination radioactive.

但他和爆炸后待在大厅中的其他人一样,受到了严重的放沾染。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les surveillances courantes de l'air, de l'eau, du sol et des retombées radioactives se poursuivront, a ajouté le ministère.

该部补充说,对空气、水、土壤和放沉降物的例行监测将继续进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


céréale, céréales, céréaliculture, céréalier, céréaline, céréalose, cérébelleuse, cérébelleux, cérébellifuge, cérébellite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接