有奖纠错
| 划词

Les animaux vivants d’élevage reconnu comme étant de race amélioré.

经确认为改良后品种活畜。

评价该例句:好评差评指正

Bien, dit le commissaire en soupirant. Et le chien, il était de quelle race ?

“好”,警长叹气说,“那狗呢,是什么品种?”

评价该例句:好评差评指正

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌我们民族光复。

评价该例句:好评差评指正

On respecte chez vous l'égalité de race.

在您国家,大家都尊重种族平等。

评价该例句:好评差评指正

Fondé en 1998, le principal élevage de race Mastiff tibétain.

公司创建于1998年主要养殖纯种藏獒。

评价该例句:好评差评指正

On doit tenir à l'amitié sans la discrimination de race.

我们应该珍惜这种没有种族友谊。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution interdit expressément la discrimination fondée sur la race.

《宪法》明令禁止一切种族视。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, ils constituent de bons objectifs minimaux pour la race humaine.

第一,它们是人类最起码良好目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar est une union composée de 135 races, toutes autochtones.

掸邦是缅甸面积最大邦,许多民族都居住在掸邦境内。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution consacre l'égalité de droits de toutes les races.

《乌兹别克斯坦共和国宪法》确认所有种族权利平等。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, afin d'assurer la véritable de la Société a vendu les chiens étaient de race pure.

但能够保价实,从本公司售出狗都是纯种。

评价该例句:好评差评指正

À l'échelle mondiale, le sida menace de décimer la race humaine.

在全球一级,它可能夺去大批人生命。

评价该例句:好评差评指正

Les Hispaniques et les Latino-américains peuvent appartenir à n'importe quelle race.

西班牙语人或拉美人可能属于任何种族。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme ne doit être associé à aucune race, culture ou religion.

不应把恐怖主义与任何种族、文化或宗教相联系。

评价该例句:好评差评指正

Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.

反对基于种族出身或民族出身不平等待遇。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar est une nation multiethnique qui comprend plus de 100 races.

缅甸是一个多民族国家,由100多个民族组成。

评价该例句:好评差评指正

On trouve encore moins d'information ventilée selon la race et l'ethnicité.

按种族和民族分类信息甚至更少。

评价该例句:好评差评指正

Société produits sont bien vendus en Europe et en Amérique, est le meilleur de race.

本公司产品远销往欧美,是同类产品中佼佼者。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'ensemble des répondants, 2,4 % ont revendiqué deux races ou plus.

所有应答人2.4%填报属于两个或多个种族。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation ne connaît pas de frontières et transcende toutes les races et religions.

剥削是不分边界,各种族和宗教中都存在。 在所有宗教和种族中都可以看到剥削者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Griselinia, griséofulvine, griser, griserie, grisette, grisoller, Grison, grisonnant, grisonnement, grisonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国眼中瑞士

Du coup l'industrie des montres suisses a morflé sa race.

因此,瑞士手表行业遭到重创。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Bien au contraire, il voulait les anéantir et créer une race nouvelle.

非但如此,他还想要消灭他们,再创造一个新

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un physionomiste de profession n’eût pas mieux dit pour caractériser la race indienne.

一个职业相面先生形容印第安也不会比他说得正确了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Beaucoup de gens ne savent pas que les pit-bulls ne sont pas une race.

许多不知道斗牛犬并不是一个品

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Elle était, en effet, de cette race qui tient le premier rang parmi les races indigènes.

她也是帕西,帕西在印度各族中占着最重要地位。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est une race qui nous vient d'Alaska.

是一个来自阿拉斯加

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Que certaines races sont plus agressives que d'autres?

有些品狗比其他品狗更有攻击性?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Du truand au rôdeur, la race se maintient pure.

从剪径贼到挡路虎,那是一个纯血统。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La poudre n’est que d’hier, et la guerre est aussi vieille que la race humaine, - malheureusement !

火药只不过是不久以前才有,可是战争呢——不幸得很,可以说有类以来就有了!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Trahir la race humaine dans son ensemble leur était inconcevable.

类作为一个整体来背叛,在他们看来是不可想象

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

On voit les loquedus, les plus tordus de la race humaine.

我们见识过奇形怪状,各式各样。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une sale race après tout, des exploiteurs sans vergogne, des mangeurs de monde.

老板们脑子里也尽是些肮脏东西,他们都是些不知廉耻剥削者,是些吃魔王。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Les entreprises organisent des Christmas parties et tout le monde se met une race dans les pubs tout simplement.

公司正在举行圣诞派对每个只是在酒吧里简单喝杯酒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a nécessairement une certaine quantité d’ancienneté dans une race, et la ride des siècles ne s’improvise pas.

还得多少有点古老根源才行,几个世纪皱纹并不是一下子就可以形成

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand on parle d'espèces croisées, ça veut dire mélanger deux espèces ou deux races.

当我们说杂交品时,意思是两个品或者血统混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et en faisant ce croisement, on a obtenu le bouledogue français, une nouvelle race de chien

通过杂交,们获得了法国斗牛犬,是新

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

On est reproducteurs de chevaux de race minorquine, qui sont des chevaux vraiment très jolis.

我们是梅诺卡马饲养员,它们是非常漂亮马。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Selon certaines versions, il serait le dernier descendant de la race des Hommes de Bronze.

根据某些版本,它可能是青铜最后一个后代。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les listes de races de chiens dangereux incluent également les bergers allemands et les Akitas.

危险狗名单还包括德国牧羊犬和秋田犬。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qu’est-ce que ce nom là ? ce n’est pas un nom de race.

“那是什么名字呀?可不是个族名。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grivelé, griveler, grivèlerie, grivois, grivoiserie, grizzli, grizzly, grobaïte, grochauïte, grodnolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接