有奖纠错
| 划词

Les deux bâtiments se raccordent par une passerelle.

两栋建筑物通过一个天桥相连接。

评价该例句:好评差评指正

La société de production de moteurs sont raccordé un an de garantie.

本公司生产连成电机均保修一年。

评价该例句:好评差评指正

Là se raccordent cinq lignes distinctes, qui mettent Omaha en communication fréquente avec New York.

从奥马哈到纽约有同的路线,交通往来频繁。

评价该例句:好评差评指正

Exception faite de 50 000 Bédouins, tous les villages non reconnus y sont raccordés.

除了50,000贝多因口外,所有未经承认的村庄都连接上了供服务。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, seuls quelques pays ont demandé l'installation d'antennes nationales pour se raccorder à DESELAC.

到目前为止,只有少数国家已经要求在本国安装拉加区域荒漠化信息网节点。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'habitants raccordés est très variable selon les diverses circonscriptions administratives.

各行政区有公共供系统的居民数很多。

评价该例句:好评差评指正

L'État est en outre parvenu à raccorder la totalité des habitations au réseau d'eau potable.

国家还确保向所有居民的家庭提供清洁的

评价该例句:好评差评指正

Ce programme vise à raccorder 400 000 ménages au réseau électrique en l'espace de 10 ans.

该方案的目标是,十年时间使400 000家住户上电力网提供的电力。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle de la qualité de l'eau s'effectue dans 47 villes raccordées au réseau de distribution.

监测计划涉及47个阿尔巴尼亚城镇,这些城镇都是通过供应系统供应

评价该例句:好评差评指正

Le personnel évacué à Brindisi est immédiatement raccordé aux ressources informatiques et peut reprendre les activités essentielles sans tarder.

被撤离员到达联合国后勤基地后将能够立即利信通技术资源,继续进行关键的作业。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la plupart des localités palestiniennes n'ont ni électricité, ni eau, les colons sont raccordés aux réseaux israéliens.

大多数巴勒斯坦村庄没有电供应,但定居点接通了以色列的电供应系统。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 218 villages de Cisjordanie, où vivent 100 000 Palestiniens, ne sont pas raccordés aux réseaux d'alimentation en eau courante.

生活在西岸218个村庄的二十万巴勒斯坦没有接上工程,因此没有自来

评价该例句:好评差评指正

Les organisations lituaniennes sont raccordées directement au réseau TAIPNET utilisé pour le transfert de données internationales vers Internet.

立陶宛机构与向因特网传送数据资料的TAIPNET网络直接连接。

评价该例句:好评差评指正

Un appui a été notamment fourni pour alimenter l'île de Fakaofo (Tokélaou) en énergie solaire raccordée au réseau.

活动包括支助在托克劳Fakaofo岛提供连接输电系统的太阳能。

评价该例句:好评差评指正

Comme seulement 1,5 % de la population rurale est raccordée au réseau électrique, l'énergie solaire devient une option attrayante.

由于只有1.5%的农村口能够上电,太阳能正在成为一种有吸引力的能源。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien refuse de raccorder les localités palestiniennes à son propre réseau d'adduction, qui n'alimente que les colons.

以色列政府已拒绝为巴勒斯坦社区接通供系统,这套系统只为定居者供

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a entrepris d'aménager le site en question, en le raccordant notamment aux réseaux électriques et d'adduction d'eau.

政府推行了一项土地开发项目,包括架设连接这一地区的输电网和铺设供管道。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien a refusé de raccorder les localités palestiniennes à son propre réseau d'adduction et n'alimente que les colons.

以色列政府已拒绝为巴勒斯坦社区接通供系统,这套系统只为定居者供

评价该例句:好评差评指正

Plus de 14 000 foyers ont été raccordés au réseau d'approvisionnement en eau potable et 85 fonds autorenouvelables communautaires mis en place.

000多个家庭取得了安全,并建立了85个社区周转基金。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les Palestiniens n'ont ni électricité ni eau dans la plupart des localités, les colons sont raccordés aux réseaux israéliens.

大多数巴勒斯坦村庄没有电供应,但定居点接通了以色列的电供应系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


curcumol, cure, curé, cure par le pincement digital, cure-dent, cure-dents, curée, Curel, cure-ongles, cure-pipes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

C'est environ 150 nouvelles lignes qui sont construites afin de raccorder presque toutes les sous-préfectures de France.

大约由150条新线路建成了,连接法国几乎所有分区。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神》法语版

Avec délicatesse, il la raccorda à l'injecteur, puis l'infirmière et lui sortirent.

他小心地把那个玻璃管装到注射上,然后和护士一起走出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A cet endroit, on va venir le raccorder.

到了这个地方,我们就来连接它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Tous les téléphones mobiles à proximité vont s'y raccorder.

附近所有手都会连接到它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

A l'autre bout, cet immeuble de bureaux fait partie des bâtiments raccordés.

在另一端,这座办公楼是相连建筑一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans la capitale, le nombre de bâtiments raccordés devrait tripler d'ici 20 ans.

在首都,连接建筑物数量应在 20 年内加两倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Vient enfin le moment de poser les sacs, raccorder les tuyaux et doucher la garrigue.

- 最后是铺设袋子、连接管道并在灌木丛中淋浴时间。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Un de nos agents est actuellement sur votre commune qui va bientôt être raccordée au réseau de gaz.

我们一个代理商目前在您市政当局,不久将连接到天然气网络。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神》法语版

En outre, une fois les deux cités amarrées, leurs atmosphères et leurs écosystèmes se raccordaient également, ce qui permettait une meilleure stabilité de leur fonctionnement.

连通后大气和态系统成为一个整体,运行状态更为稳定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le but de ces machines est de rafraîchir, de produire de l'eau glacée qui part vers les différents bâtiments raccordés.

- 这些是冷却,产冷冻水,这些冷冻水流向各个相连建筑物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Selon un responsable, le réseau pourrait être en mesure de livrer l'eau à tous les foyers raccordés dans seulement 2 semaines.

据一位官员称,该网络可能能够在短短2周内向所有联网家庭供水。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je me suis permis de rebranché le câble, c'est idiot, il n'était même pas raccordé à la prise murale !

“我把天线装好了,真是,天线竟然都没插在插座上!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dès qu'elles auront effectué les travaux pour raccorder leur réseau à de nouvelles sources, le préfet enlèvera le gel des permis de construire.

一旦他们完成将网络连接到新资源工作,省长将解除建筑许可冻结。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Propriétaire d'une maison non raccordée au réseau d'eau communal, le couple et ses 3 enfants est depuis 2009 dépendant d'un forage aujourd'hui à sec.

- 房子主人没有连接到市政供水网络,这对夫妇和他们 3 个孩子自 2009 年以来一直依赖一个现在干涸钻孔。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Tout d'abord, 5 000 logements ont été mis en conformité et ont été raccordés au système d'assainissement, pour éviter que leurs eaux usées se déversent dans la Seine.

首先,5000个住房已经达到了规范要求,并接入了污水处理系统,以避免废水流入塞纳河。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La cabane de chantier n'est pas raccordée à l'électricité.

施工小屋未通电。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Même si la roulotte est raccordée à l'eau potable, cette Toulousaine a pris soin de ne pas la gaspiller durant sa semaine de vacances.

- 即使大篷车连接到饮用水,这位图卢兹女士在她一周假期中也小心翼翼地不浪费它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il demande à l'industriel de se raccorder à l'eau de la ville, qui vient uniquement de la Seine.

他要求制造商接入仅来自塞纳河城市供水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On est tombé directement sur l'aileron de l'épave, qui était à la surface et qui était encore raccordé à l'avion.

- 我们直接落在了残骸尾翼上,该尾翼位于水面,并且仍然与飞相连。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il y en a qui ont déjà eu, l'été dernier, une cuve et qui sont satisfaits et qui viennent se raccorder sur la précédente pour gagner du stockage.

- 有些人去年夏天已经有了一个坦克并且很满意,他们会连接到以前坦克以获得存储空间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


curie, curienite, curiepontificale, curiethérapie, curiethérpaie, curieusement, curieux, curiosité, curiste, curite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接