有奖纠错
| 划词

Avec un objectif précis : profiter des énormes rabais offerts dès le premier jour par les commerants qui cherchent à compenser un printemps médiocre.

自第一天起,就要从商人提供的大减价中获利,商则利用这次活动弥补了春季生意惨淡的损失。

评价该例句:好评差评指正

Y compris tout le contenu de votre carte graphique, carte de membre, la carte de rabais, DA dépliants, cartes d'affaires et sur une version courte de l'impression.

包括任何图文内容的贵宾卡、会员卡、打折优惠卡、DA宣传单、名片等等短版印刷。

评价该例句:好评差评指正

Selon certains experts, de nombreuses entreprises chinoises ont fait le forcing pour exporter leurs produits avant la fin du rabais dont elles pouvaient jouir jusqu'au 1er juillet.

很多中企业赶在7月1日她们享有的退税待遇结束前,加紧出口他们的产

评价该例句:好评差评指正

Cette différence d’évolution s'explique, selon l'Insee, parce qu’"en 2011 les soldes ont été plus tardifs et les rabais consentis plus importants, surtout en fin de période".

统计所说,这样的差异表明,2011年的冬季抛售比较滞后,且在尾声,折扣力度更大”。

评价该例句:好评差评指正

Nous rabais pour le prix de vos services, l'entreprise vient de mettre en place des tarifs préférentiels.

我们将以优惠的价格为您们服务,刚成立,价格优惠。

评价该例句:好评差评指正

Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.

具体折扣不在此布,可电话或Email索取。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que le commerce extérieur à un rabais de gros souliers.

以及外贸鞋折价批发。

评价该例句:好评差评指正

Ne sont pas inclus dans la base d’imposition les remises, rabais et autres réductions de prix acquis au moment de l’importation.

进口的折扣、减价和其他降价不能记入纳税基数。

评价该例句:好评差评指正

C'est fantastique! approuve son mari. Autant que si j'achetais une BMW et que le vendeur m'accorde un rabais de 2 F sur le prix du catalogue.

“真好!这有点像我买一辆宝马汽车,推销员依照价目表上的价格,给我减免2法郎。”

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'enquête, la Commission a pris contact avec divers concessionnaires et, à cette occasion, a obtenu une copie du document indiquant la structure des prix et des rabais appliqués par la société Toyota South Africa Motors (Pty) Ltd.

调查期间接触了各经销商,在这过程中,委员会获得了一份丰田南非汽车有定价和折扣方式文件的副本。

评价该例句:好评差评指正

Il y a prix minimaux imposés lorsqu'un constructeur impose à un concessionnaire un prix de vente minimum, limitant ou même supprimant pour lui la possibilité d'offrir des rabais.

制造商向经销商规定最低转售价,从而制,乃至剥夺经销商打折扣的能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons, en effet, je le répète, nous satisfaire d'un Conseil de sécurité à trois vitesses et nous contenter de sièges permanents au rabais.

我重申,我们不能接受拥有三个层次的安全理事会,不能接受降低地位的常任理事席位。

评价该例句:好评差评指正

Ses membres bénéficient énormément de cette entreprise puisqu'elle leur permet d'acheter des articles au rabais.

其成员从本企业受益很大,因为他们可以按很高的折扣率购买物

评价该例句:好评差评指正

En raison de la volatilité des prix des produits de base et de la vente au rabais de produits agricoles d'importation bon marché, hautement subventionnés, le passage aux économies de plantation et aux cultures marchandes n'a pas porté ses fruits.

在商价格不稳定且外大量津贴的廉价农产倾销的状况下,转向种植经济和现金作物并没有得到好处。

评价该例句:好评差评指正

Les droits de douane, les subventions en volume et les rabais fiscaux pour la production de biocombustibles, la construction de raffineries et l'appui à la production de matières premières énergétiques étaient utilisés par plusieurs pays développés aux niveaux national, infranational et même local pour promouvoir la création et la croissance d'une industrie nationale des biocombustibles.

给予生物燃料生产以关税优惠、按体积补贴和税费折扣,支持建设精炼厂和支持原料生产是若干发达、次甚至当地政府一级采用的主要手段,以使内生物燃料产业有可能生存和壮大。

评价该例句:好评差评指正

La vente au rabais des importations agricoles et le contrôle accru de la production alimentaire par les entreprises compromettent gravement les moyens de subsistance et le droit à l'alimentation de la population et surtout des femmes des pays en développement.

倾销农业进口以及加强对发展中生产的管制,严重威胁了人民——特别是妇女——的生计和食物权。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la loyauté envers le producteur était récompensée par un rabais en pourcentage du volume total des produits commandés pendant l'année.

另一方面,对生产商的忠实表现,可根据一年期间总定货量按百分比获得回扣的奖励。

评价该例句:好评差评指正

En Australie, dans certains pays de l'Union européenne et au Japon, divers programmes incitatifs offrent des rabais ou des crédits d'impôt aux consommateurs qui installent leur propre installation utilisant de l'énergie renouvelable, en particulier les systèmes individuels exploitant l'énergie solaire.

在澳大利亚、欧洲联盟某些以及日本,各种不同的奖励方案为自装可再生能源设施、特别是自装庭太阳能系统的消费者提供现金折让或税收抵免。

评价该例句:好评差评指正

Le regroupement des besoins et les négociations directes avec les fabricants et les développeurs, sans passer par les détaillants, ont permis aux organismes des Nations Unies de conclure des arrangements mondiaux plus avantageux, qui permettent en outre d'éviter les doubles emplois, de bénéficier de meilleurs rabais, de mieux contrôler le processus des achats, d'éliminer les tâches à faible valeur ajoutée et de réduire la longueur des cycles d'achat.

由于将各种要求合在一起,并且与生产商和开发商、而不是零售商进行直接谈判,已作出使联合系统所有组织受益的全球安排,从而避免工作重复,并且得到了更多因量大而享有的折扣,加强了对采购过程的控制,消除了不增值的任务,缩短了漫长的采购周期。

评价该例句:好评差评指正

Certains départements de grandes maisons de disques ont offert l'ensemble de leur portefeuille (par exemple l'encaissement des droits de reproduction mécanique pour l'ensemble de l'Europe) à une seule société de perception en échange d'un rabais sur les prix.

主要唱片各部门向某一协会提供其所有业务(如在整个欧洲提供机械复制版权费),以换取价格折扣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子计算机, 电子计算器, 电子记事本, 电子技术, 电子技术员, 电子加热, 电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Il y a aussi celles qui veulent tout essayer, celles qui discutent les prix soldés pour avoir un rabais plus élevé.

也有人什么都想试穿,还有人为了得到较高的折扣,不停的讨价还价。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais à un rabais énorme, sans doute ?

“但的打个折扣吧?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En revanche, vous pourrez trouver des rabais plus importants sur d’autres rayons, comme les cosmétiques et les produits d’hygiène.

然而,你可以在其他商铺找到更的折扣,比如化妆品和卫生用品。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Philippe Cadet : Un rabais, Daniel(le), c'est une réduction qu'on accorde en cas de problème.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : Oui, Monsieur Barnier... un incendie... Non, non, rien de bien grave... Mais il y a un problème concernant votre marchandise... Oui, voilà.... J'ai peur que la livraison ne soit un peu retardée... Un rabais ? ...

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : Il faut prévenir Monsieur Barnier qu'il y aura un retard de livraison, je vais être obligée de lui accorder un rabais.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Dans le cadre du projet TurkStream, nous avons également accepté de consentir un rabais sur le prix du gaz naturel pour la Turquie" , a souligné M. Poutine.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Le président russe Vladimir Poutine a demandé mercredi au gouvernement de proposer des mesures favorisant le rabais du gaz à l'Ukraine pendant une certaine période.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Par ailleurs, M. Poutine a déclaré que " nos partenaires ukrainiens semblent trouver que ces rabais ne suffisent pas et ils en veulent plus" .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Les opposants ne croient absolument pas que Moscou a accordé sans contrepartie une aide 15 milliards de dollars et un rabais du gaz de 30%.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

Une aventure humaine, mais aussi financière : dans ce quartier recherché, les heureux propriétaires ont obtenu 30 % de rabais pour le terrain.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Des festivités au rabais à Bruxelles, où les interpellations se succèdent, en lien ou non avec les attentats de Paris.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Et pourtant, des escroquis au bourse d'étude, au visa, de faux produits de luxe vendu au rabais, des chantages aux vidéos sexuelles via des applications de rencontre, des liens vers des articles sur les réseaux sociaux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子偶, 电子排版, 电子气, 电子气动的, 电子器件, 电子迁移率, 电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接