有奖纠错
| 划词

Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.

赌博游戏在过去很长时间内只有家彩票和三名独赢赛马两种,到1976年新出四名赌赢赛马。

评价该例句:好评差评指正

93 quarter. Exhorter les pays développés à s'efforcer d'atteindre aussitôt que possible l'objectif convenu de 0,15 à 0,20 % du produit national brut (PNB) pour l'aide publique au développement (APD) en faveur des pays les moins avancés.

四. 敦促发达家努力尽商定目标:向最不发达家提供其产总值(产总值)0.15%至0.2%的官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 92 ter et 92 quarter, adoptés en septembre, permettent aux Chambres de première instance d'admettre davantage d'éléments de preuve sous la forme de déclarations écrites ou de comptes-rendus d'une déposition en lieu et place d'un témoignage oral, lorsqu'ils tendent à prouver les actes ou le comportement de l'accusé.

份通过的《规则》第92条之三和之四使审判分庭更有能力在证据涉及到被告的行为和举止时考虑证人的书面陈述和证词誊本,而不是口头证词。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


smalt, smaltine, smaltite, smaltne, smalto, smaragd, smaragdin, smaragdite, smart, smartphone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Un candidat sera directement qualifié pour les quartes de finale.

一名候选人将直接获之一决赛的资格。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On est très proche des quartes finales, et après, si on monte, c'est difficile.

我们非常接近之一决赛,之后,果我们上升,那就很难了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les jeux d’argent, longtemps limités à la Loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté et du Loto, en 1984 du Tac-o-Tac et en 1985 du Bingo et du Loto sportif.

赌钱游戏在过去很内只有国家彩票和前三名独贏赛马 两种,到1976年新出现了前名独贏赛马和六和彩,1984年新增 加了彩票,1985年又出现了班科彩票和体育六和彩。

评价该例句:好评差评指正
简明法语

Il est huit heures moins le quart.-It's a quarter to eight.

评价该例句:好评差评指正
简明法语

(A huit heures et quart, Jacques entre dans le bureau du directeur.)(At a quarter to eight, Jacques enters the manager's office).

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


smicarde, smigard, smilacine, smilax, smillage, smille, smilodon, smirgel, smirnovite, smirnovskite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接