有奖纠错
| 划词

Ensemble, toutes ces liaisons forment un réseau quadrillé optimal pour le Département des opérations de maintien de la paix, réseau que d'autres organismes et entités des Nations Unies mettent eux aussi à profit.

所有这些联接为维和部了最佳的网状网络配置,其他联合国机构和实体了这些联接。

评价该例句:好评差评指正

Des membres du Comité de haut niveau ont quadrillé le pays, tenu des centaines de séminaires et organisé des campagnes d'éducation avec la participation pleine et entière des anciens et d'autres organisations sociales.

高级委员的成员走访全国各地,举行了数百次讨论和教育活动,连社区老人和各种社组织充分参与。

评价该例句:好评差评指正

Il a non seulement offert un appui logistique au Bureau politique des Nations Unies à Bougainville grâce à un transport terrestre et par hélicoptère, il a également quadrillé l'île, en fournissant aux habitants des informations sur l'évolution du processus de paix, en encourageant la coopération entre toutes les parties et en appuyant les efforts déployés par les anciens combattants en vue de collecter les armes et de les mettre en conteneurs.

它不仅通过升飞机和地面运输来为联合国布干维尔政治事务处后勤支持,而且在该岛四处进行巡逻,为人民和平进程发展的信息,鼓励各派之间的合作,并支持前战斗人员收缴和集中武器的努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当值, 当中, 当中间儿, 当众, 当众嘲弄某人, 当众的, 当众讲话, 当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年4月合集

Comme beaucoup d'habitants, cet automobiliste est soulagé de voir le département quadrillé.

- 和许多居民样,这位司机看到该部门平局后松了口气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Nous avons quadrillé de nuit la ville de Predeal, 4000 habitants et des panneaux partout.

- 我们在晚上错的 Predeal 市,4000 名居民和随处可见的标志。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Le centre urbain est quadrillé par un réseau de rues autour d’une voie principale nord-sud qu’on appelle le cardo maximus.

市中心被条南北向的主干道周围的街道网络错,这条主干道被称为cardo maximus。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Écrite et envoyée depuis Arles dans les tout premiers jours de 1888, cette lettre à l’encre noire s’étale sur un double feuillet de papier quadrillé.

写并投递于1888年的最初天的阿尔勒,这封信上,黑色墨水字母散布在格纸上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Soumy a été fondée dans les années 1650. Il n’y a donc pas de ville médiévale, vous voyez que le centre est quadrillé.

苏米建立于17世纪50年代。这里没有中世纪的痕迹,你可以看到市中心是正形的。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le site a été quadrillé en différentes zones et les calculs ont permis d'identifier les itinéraires les plus efficaces, c'est-à-dire les plus complets et les plus rapides.

该站点被划分为不同的区域,计算可以确定最有效的路线,也就是说最完整和最快的路线。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Là, on voit bien que c'est bien quadrillé, que c'est bien croustillant, là.

在那里,我们可以看到它是很好的网格,它非常脆,在那里。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Cette phrase, je l'ai dite cent fois au printemps de 1924, en luttant, comme aujourd'hui, pour extraire de la doublure un bout de papier quadrillé.

1924 年春天,我把这句话说了百遍,就像今天样,努力从衬里里抽出格纸。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il a pris dans un tiroir de sa table de nuit une feuille de papier quadrillé, une enveloppe jaune, un petit porte-plume de bois rouge et un encrier carré d'encre violette.

他从床头柜的抽屉里拿出格纸,个黄信封,支红木杆的蘸水钢笔和瓶紫墨水。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

La police a ouvert le feu sur des manifestants faisant 4 blessés. Ces derniers tentaient de sortir de ce quartier quadrillé depuis hier par les forces de l’ordre.

向抗议者开火,造成4人受伤。后者试图摆脱这个自昨天以来被警察围困的社区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Toute la journée, hélicoptères et navires anglais, appuyés par la marine française, ont quadrillé la zone à la recherche d'éventuels disparus.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道, 挡风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接