有奖纠错
| 划词

Les couleurs ont pâli.

了。

评价该例句:好评差评指正

Mais à un certain moment, une aube a pâli le ciel, et on a pu voir une porte

过le不晓得多久,位也不晓得,因为“还不存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超关节截肢术, 超光电摄象管, 超光电摄像管, 超广角镜头, 超硅质的, 超国家的, 超国家的机构, 超国家化, 超国家性, 超国家主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mademoiselle de La Mole le trouva grandi et pâli.

德·拉莫尔小姐发现他长高了,也苍白了。

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis le comte releva son front pâli.

爵抬他那苍白。“瞧。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il eût pâli, s’il eût pu pâlir encore.

面色本来已经煞白,不可能变得更苍白了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Au loin, les hauts fourneaux et les fours à coke avaient pâli avec l’aube.

远处高炉和炼焦炉也随着白日到来而变得苍白了。

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Moi ! s’écria Mercédès, rougissant avec la même rapidité qu’elle avait pâli, et redevenant presque aussitôt plus pâle encore qu’auparavant.

“我?”美塞苔丝说,她上一阵白一阵红。但很快又变得苍白来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sa face avait pâli sous les spasmes de son cœur, qui avait dû cesser de battre un instant.

色由于心脏抽搐而苍白,瞳孔吓人地收缩着,他心跳大概停了一下。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussitôt la reine a manifesté une grande émotion, et, malgré le rouge dont elle avait le visage couvert, elle a pâli.

“王马上显得非常激动,她上虽搽了胭脂,但还是显得挺苍白。”

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui ; regardez-vous dans cette glace ; vous avez rougi et pâli successivement trois ou quatre fois dans l’espace d’une minute.

“是,到对面镜子里去看看自己吧。色一阵白一阵红,一分钟要变三四次。”

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pour vous, mon ami, qui les lisez pour la première fois, mais pas pour moi qui ai pâli dessus pendant bien des nuits, qui ai reconstruit chaque phrase, complété chaque pensée.

“是,我朋友,对是这样,因为才第一次读到它。但对我却不,我曾费尽心血,熬了许多个夜晚来研究它,把每一个句子都重新写了出来,把每一处意思都作了完整补充。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il paraît aussi que des scènes de panique ont éclaté dans un restaurant parce qu'un client pris de malaise avait pâli, s'était levé, avait chancelé et gagné très vite la sortie.

好像在某个餐馆出现过惊恐万状场面,原来有一位顾客用餐时身体不适因而面色苍白,他站摇摇晃晃,连忙走出门去。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je vais repeindre le mur du magasin à la fin du mois, juste avant le début de la saison, annonça-t-elle avec le plus grand sérieux. Le bleu a pâli, vous ne trouvez pas ?

“我打算在月底把店里墙重新粉刷一遍,希望能在旅游季开始之前完成。”她以非常严肃口吻宣布,“墙上蓝色有点褪色了,们不觉得吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il est temps que vous agissiez. Lockhart avait pâli.

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Les yeux du petit peintre étaient devenus tristes ; son visage avait pâli, et il dit tout bas

评价该例句:好评差评指正
La nausée

La figure du marquis est comme cette encre: elle a bien pâli, depuis que je m'en occupe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超过原数地奉还, 超过正常的温度, 超过自己原有能力, 超耗, 超合金, 超乎寻常, 超环面, 超活化论者, 超机, 超基性岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接